Леа повернулась и нагло посмотрела на меня. Я всячески старалась избежать её взгляда и пыталась притвориться совершенно беспечной, но мои руки тряслись.
— Что ж… увлекательно. Ну и как же узнать, есть ли среди нас кумихо-о? — улыбнулся Мистер Хэллоу.
Леа явно ждала вопроса.
— Настоящая кумихо обладает кое-чем ценным: она никогда в жизни не расстанется с лисьей бусиной, — сказала Леа со смешком в голосе. — Вещица выглядит как заурядная зелёная кругляшка, но в ней заключена огромная сила. Кстати, на шее Сон Данми висит очень похожая.
Ребята незамедлительно уставились на меня.
— Данми и закончит наш доклад о кумихо, то есть о лисе, — заключила Леа и вернулась на место.
Я оказалась одна перед классом. Голова кружилась, меня мутило, как будто вот-вот вырвет. Бусина начала едва заметно светиться. Спине стало горячо — может, мои хвосты стремились выскочить все разом?
Я схватилась за бусину, чтобы никто не заметил сияние, и начала рассказывать свою часть, стараясь сохранять спокойствие:
— Теперь… когда мои друзья выступили, я подведу итог. Как вы уже поняли, в качестве темы наша группа выбрала ли… лису. Она обладает разнообразными качествами. Но одно совершенно точно: ли… лисица не очень-то и отличается от… нас с вами. У неё есть и неприятные стороны, и недостатки, но и преимуществ немало. Как и у людей…
Я плохо помню, как завершила доклад. В голове остались размытые образы внимательно слушающей Сихо, изумлённого Минчже, от скуки закатившей глаза Юнны и ухмыляющейся Леа.
Когда прозвенел звонок на перемену, ребята бросились к выходу, напрочь забыв про лису.
Но Мистер Хэллоу остановил учеников и объявил:
— Кстати, сегодня последний день сдачи товаров для ярмарки. До конца обеденного перерыва сложите ваши лоты в специальный ящик в коридоре и получите купоны. Те, кто ничего не предоставит для продажи, конечно, тоже могут посетить мероприятие, но без купонов они лишатся возможности что-либо купить.
Точно! Я с этим докладом совершенно забыла, что сегодня — последний день, и ничего не принесла для базара.
После обеда я брела по коридору и застыла возле пластикового ящика с вещами для ярмарки. В прозрачной коробке лежала поношенная одежда, сумки, игрушки, обувь, книги и сувениры из туристических поездок.
А мои руки были пусты.
— Ты чего здесь зависла? — спросила Руми, которая подошла ко мне.
— Да вот думаю про ярмарку. У меня вообще нет товаров… Может, лучше и вовсе не участвовать…
— У тебя ничего нет? Значит, ты и купон не получишь! А без него ничего нельзя купить. Действительно, какой тогда смысл? — озадачилась Руми.
В тот же момент к нам приблизилась Леа.
— А зачем усложнять, Сон Данми? Учитель ясно сказал: отдай то, что считаешь ненужным. А кому-нибудь твоя безделушка может очень пригодиться.
— Мы уже закончили групповой доклад, верно? Теперь я не обязана слушать твою чушь, — зло отрезала я.
Ничего не понимающая Руми с удивлением наблюдала за нами.
— Да я просто помочь тебе хочу, а ты сразу — чушь. Даже обидно немного. Ой, можно тебя спросить кое о чём? Во время доклада ты почему-то вдруг схватилась за подвеску. Уж не лисья ли это бусина в самом деле?
— Ты… ты о чём?
— Лисья бусина? У тебя?
Руми округлила глаза и пристально посмотрела на мою шею.
— Ой, Данми, что там за висюлька? Я на неё никогда не обращала внимания.
Я крепко обхватила пальцами бусину. Как ужасно, что я не могу раскрыть секрет лучшей подруге! Больше всего на свете мне хотелось просто убежать.
А из бусины заструился слабый свет. Спина начала гореть. Если ничего не предпринять, все вот-вот узнают, что я — кумихо.
— Да так, простое украшение. Пожалуй, его-то я и сдам.
Я постаралась говорить небрежным тоном и подняла руку, чтобы развязать шнурок.
Волшебная ниточка, созданная из маминых волос, буквально прилипла к коже и никак не поддавалась. Я изо всех сил её потянула.
Хрясь! В тот миг, когда порвался шнурок, я услышала в голове крики:
Но теперь она уже лежала у меня на ладони. Бусина переливалась всеми цветами радуги, но вскоре стала зелёной. Она действительно выглядела как обычная бижутерия.
— Что ж, мы заканчиваем приём товаров для ярмарки. Сон Данми, ты что-нибудь сда-аёшь? — спросил Мистер Хэллоу, который подошёл к нам.
— Вот.
Я бросила бусину в ящик. Ведь это и впрямь абсолютно бесполезная, лишняя и бессмысленная для меня вещь.
Тук! Я услышала, как она ударилась о дно ящика, и вспомнила ухмылку Леа.
Мистер Хэллоу плотно закрыл крышку ящика, и в ту же секунду раздался звонок на урок.
Я ликовала. Больше не надо страдать из-за того, что я лиса. Я сразу обмякла и расслабилась, почувствовав небывалую свободу.
Но что же было потом? Приятные ощущения быстро улетучились. Спустя пару минут после начала урока я заметила первые странные симптомы. Я ослабла, словно потеряла много крови, и к концу занятий едва не падала в обморок. Я вспомнила маму, которая предупреждала, что с бусиной ни в коем случае нельзя расставаться.
Похоже, я угодила в ловушку Леа.
Когда я вышла из школы, то поняла, что мне совсем плохо, и поплелась обратно в класс в поисках Мистера Хэллоу.
— Простите…