Я беру хрустальный графин и наливаю нам двойную порцию, хотя сейчас только восемь утра. Протягиваю ему стакан, он забирает его. Я замечаю, у него мозолистые руки. Он много работает своими руками. Я обхожу стол и опускаюсь в свое кожаное кресло, которое все еще сохранило тепло его тела.

И эту секунду думаю о своей бедной матери. Даже из могилы отец способен причинить ей очередные страдания. Ладно, об этом я подумаю позже, когда решу существующую проблему. Я звоню Элизе и прошу ее ни с кем не соединять.

Затем откидываюсь на спинку кресла и смотрю в лицо, которое так похоже на мое. Мы настолько похожи, что кажется таким странным, за исключением того, что он выглядит более загорелым, и у него добрые глаза. Он не прошел через то, что пришлось пройти мне.

— Итак…

— Для начала я должен сказать, что дело касается одного ублюдка, который даже более безжалостный, чем ты, — говорит он.

— Сомневаюсь в этом. — Тихо посмеиваясь отвечаю я. И он выдохнул, словно освободился. Бедный парень. Похоже он влип в настоящие неприятности. Должно быть из-за девушки.

— Короче говоря, Тони Джексон преследует меня, потому что он считает, что я забрал его девушку, хотя по правде говоря, я познакомился с ней первым. Потом мы расстались на какое-то время, видно так распорядилась судьба, и опять случайно встретились два дня назад.

У меня взлетают брови линии роста волос. Я определенно не ожидал, чего-то подобного.

— Ты забрали женщину Тони Джексона?

— Она не его женщина, — рычит он, сверкая глазами. — Она — моя. Он силой заставлял ее остаться с ним. Она не хочет с ним жить и видеть его. Она любит меня. Кроме того, она — мать моего сына.

Я потираю лицо ладонями. Тони Джексон — полный отстой и задница. Он не обладает не властью, не силой. Без своего отца он давно бы уже сидел. И его подельники во многом себя запятнали, но… Я делаю глоток виски. Да, прошло достаточно много времени с тех пор, как я пила в такую рань.

— Как насчет того, чтобы рассказать мне полную версию своей истории?

Я внимательно слушаю, пока Тайсон рассказывает мне о своей Иззи, и как они познакомились. Я замечаю, как тут же смягчается его взгляд, когда он говорит о ней. Я даже чувствую его горе от потери его лучшего друга, как он боролся за его жизнь и как, в конце концов, потерял его. А потом как он случайно снова встретился с ней, как узнал о своем сыне, и выяснил, что за парень, с которым она жила, что он был гангстером, которого усиленно защищал судья отец.

— Где сейчас твоя семья? — Спрашиваю я.

— Я спрятал их в Хаунслоу в цыганской деревне.

Я улыбаюсь.

— Мудрый шаг. Я бы сделал то же самое.

Он наклоняется, положив руки на стол.

— Я знал, что Тони никогда не посмеет сунуться в эту деревню, это твоя территория. Даже если Тони знает, где они скрываются, он все равно не посмеет ступить на твою территорию. Тем не менее, он узнал, где я живу, и он послал ко мне трех головорезов.

— Но ты видно хорошо позаботился о них, судя по тому насколько здоровым и цветущим ты выглядишь! — бормочу я.

— Да, кое-что пришлось вспомнить из юности. — А потом его челюсть сжимается. — Но я не смог спасти своих лошадей. Эти ублюдки порезали их, я не успел.

— Они порезали твоих лошадей? — Не знаю, почему я так удивляюсь, но именно этим люди Тони и занимаются всю жизнь.

— Они убили моих лошадей, — тихо повторяет он. В его голосе нет эмоций, но жилка на его скуле дергается. Я знаю этот взгляд. Он означает только одно — месть, он хочет отомстить.

— И ты хочешь, чтобы я решил твою проблему с Тони? — аккуратно интересуюсь я.

— Нет, я сделаю всю грязную работу сам. Я хочу, чтобы ты присмотрел за Иззи и Кристофером, чтобы они были в безопасности, если со мной что-нибудь случится. Если у меня не получится.

<p>Глава 35</p><p>Тайсон</p>

Джек пристально смотрит на меня.

— Ты когда-нибудь кого-нибудь убивал?

— Нет, — резко отвечаю я.

Он кивает.

— Я убивал и хочу тебе сказать, когда ты убиваешь человека, ты навсегда привязываешься к нему. Ты никогда не сможешь очистить свою душу от него. Ты никогда не будешь спать спокойно после того, когда забрал чужую жизнь.

— У меня нет другого пути. Я знаю, что Иззи и сын никогда не будут чувствовать себя в безопасности, пока Тони будет жив. Я не хочу прожить остаток жизни, постоянно оглядываясь за спину. Если Иззи вдруг задержится в супермаркете или в салоне-красоты, я не хочу тут же думать, что это он похитил ее.

Он смотрит на меня отстраненным взглядом.

— Хочешь дам бесплатный совет, Тайсон? Никогда не ищи пепел. Пусть ветер принесет его останки тебе сам.

— Что ты имеешь в виду?

Я вспоминаю Феникса, а потом слова своей матери.

— Если я предложу тебе другой выход, ты согласишься?

Мне даже не стоит задумываться.

— Я сделаю все, чтобы Иззи была в безопасности.

Он медленно улыбается.

— Хорошо. Я слишком хорошо знаю судью Джексона. Настолько хорошо его знаю. Гораздо лучше, но он даже не знает об этом.

— Я весь в внимании.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цыганские бароны

Похожие книги