Лионелла перегнулась через борт и опустила пальцы в бегущую воду, но, вспомнив, что еще недавно считала озеро большим братским кладбищем, отдернула руку и спрятала под плед.

Катер набрал скорость. Теперь ветер свистал в полную силу. Лионелла накинула плед на голову и завернулась в него «куколкой». Привалившись к мягкому борту, она буквально упивалась новыми ощущениями: странной смесью восторга и боязни.

Минуты через три, когда они доплыли до середины озера, мотор вдруг сменил ритм, несколько раз чихнул, а потом и вовсе заглох. Возникшую тишину порвал возглас Кречета:

– Черт бы его побрал!

– Что? – встревожилась Лионелла и попыталась подняться.

Но он приказал:

– Сидите!

– Вы что-нибудь сделаете?

– Сейчас заведу двигатель. – Кречет включил зажигание, прозвучало несколько холостых проворотов. Он повторил попытку, но получил тот же результат.

– Не подхватывает… Придется вам помочь.

– Я готова. – Скинув плед, Лионелла привстала. – Что нужно делать?

– Идите сюда.

Балансируя, она подошла к рулевой колонке.

– Теперь… – начал Кречет, но у Лионеллы вдруг зазвонил телефон.

– Подождите! Мне нужно ответить. – Похлопав по карманам пальто, она достала мобильник и взглянула на экран. Номер был незнакомым. – Слушаю!

– Лионелла? – из трубки прозвучал манерный женский голос.

– Мне неудобно говорить.

– Я быстро.

– Что вам нужно?

– Лев сейчас в ванной. Я решила позвонить.

– Кто вы такая?

– Вы не понимаете? – Женщина тихо рассмеялась. – Я и Лев Ефимович любим друг друга.

Наконец до Лионеллы дошел смысл ее слов.

– Вообще-то Лев Ефимович – мой муж.

– Надеюсь, скоро все переменится.

– Вы сейчас с ним?

– Уже несколько дней.

– Вам повезло. – Лионелла говорила уверенно, но рука, в которой был телефон, быстро немела.

– Лев хочет развод…

– Послушайте, как вас там…

– Алена.

– Сколько вам лет, Алена?

– Двадцать два.

– Не мог найти помоложе…

– Вы шутите, – догадалась Алена.

Лионелла хотела выдать по полной программе, но ее прервал Кречет:

– Нельзя покороче? Нужна помощь. – Он нервничал и был раздражен, но когда Лионелла обернулась, тихо спросил: – Что с вами? Что-то случилось? На вас лица нет.

Лионелла провела пальцами по щеке.

– Ничего. Что нужно делать?

– Перебирайтесь сюда. – Кречет подал ей руку, и когда она перебралась к рулевой колонке, сказал: – Видите эту кнопку? Нажмете на нее, когда я скажу.

– Надеюсь, мы не взорвемся, – заметила Лионелла.

– Не говорите глупостей! Это кнопка запуска двигателя. – Он ушел на корму и подкачал горючее в двигатель. – Посмотрите, я переключился на нейтральную скорость? Мне отсюда не видно…

Покосившись на рулевую колонку, Лионелла ответила:

– Да. – Ее не отпускала мысль о любовнице мужа, и она все еще сжимала в руке телефон.

– Готовы? – спросил Кречет.

– Готова. – Она протянула свободную руку к рулевой колонке.

– Включайте!

Лионелла вдавила кнопку, взревел двигатель, и в тот же момент из-под ее ног выбило опору. Выпавший из рук телефон взлетел и закувыркался в воздухе, ботинки вместе с ногами взмыли вверх и оказались выше головы. Катер на большой скорости ринулся к берегу, а она плюхнулась в ледяную воду и стремительно ушла в глубину.

Пальто из альпака мгновенно напиталось водой, и Лионеллу затягивало все глубже и глубже. Преодолевая испуг и холод, она расстегнула пальто, стащила его с себя и стала работать ногами. В тяжелых, заполненных водой ботинках двигаться вверх было невероятно трудно.

Вдруг ее нога на что-то наткнулась. Лионелла распахнула глаза и вгляделась в чистую прозрачную воду. Сначала она не поверила тому, что видит, зажмурилась и, теряя от ужаса последний, оставшийся в легких воздух, снова открыла глаза. Лионелла увидела бледные руки с длинными пальцами, которые тянулись в ее сторону. За ними угадывалась женская фигура, стоявшая свечкой на илистом дне. Темные волосы женщины хаотично шевелились в движущихся потоках воды, ее безвольное бледное тело покрывали темные пятна.

Лионелла отчаянно устремилась вверх и скоро вынырнула на поверхность воды. На крик не хватило воздуха. Втянув его в себя, она издала утробный, животный звук и увидела катер, который по дуге двигался к ней. В паре метров от Лионеллы двигатель замолк, и катер пошел по инерции.

Захлебываясь, Лионелла закричала и стала бить руками по воде.

Через минуту катер мягко приблизился. Бледный от волнения Кречет перегнулся через борт и крепко схватил ее за руки:

– Держитесь!

– Держусь… – прошептала она синими от холода губами.

Он втащил Лионеллу в катер, стянул с себя куртку и накинул на ее плечи. Потом опустился на колени:

– Ну что же вы?.. Разве так можно?

– Как? – Она клацнула зубами и, прикусив язык, сморщилась.

– Я же попросил: проверьте нейтралку… А вы не проверили. Катер стоял на скорости. Понимаете?

– Там… – Лионелла указала глазами за борт.

– Что? – Кречет обернулся и, ничего не увидев, кроме воды, снова взглянул на нее.

Она повторила:

– Там – женщина…

Помолчав, он уточнил:

– Под водой?

– Да. Она тянула ко мне руки, словно просила о помощи… – Лионелла говорила с трудом, ее била дрожь.

Кречет помотал головой:

– Час от часу не легче!

– Ее длинные волосы шевелились…

Перейти на страницу:

Все книги серии Лионелла Баландовская. Светский детектив

Похожие книги