— Спасибо, Сандра. Вы не будете возражать, если я приведу с собой друга?

— Приводите кого хотите. Обещаю, скучно не будет!

— Энни, ты настоящая волшебница, — сказал Джерри, когда Сандра забрала свое заявление. — Не сомневаюсь, что ты получила приглашение на ее пресловутую свадьбу! — Он тактично умолчал о том, что Сандра хотела уйти из-за меня. — Теперь ее единственная забота — база данных, о которой ты говорила. Она боится, что ей придется всерьез осваивать компьютер. До сих пор она считала, что это просто пишущая машинка с экраном.

— Вы здесь отстали от мира, — сказала я. — Содержимое всех ваших папок нужно переписать на жесткий диск. И скопировать на дискетах.

— Энни, давай не будем торопиться, — охладил мой пыл Джерри. — Я не уверен, что хочу иметь дело с дискетами и базами данных. Когда в прошлый раз я попытался загрузить компьютер, машина этого не выдержала.

— Обещаю, что этого не случится. Я уже проверила их на вирус.

— Ну вот, опять ты за свое! Не морочь мне голову своим компьютерным жаргоном!

— А ты перестань валять дурака. Ты знаком с компьютерами не хуже меня. Разве ты не пользовался ими, когда служил в полиции?

— Конечно, нет. В то время у нас были в ходу глиняные таблички.

— Очень смешно… Ладно, можешь заниматься своим сыскным делом, а канцелярскую работу предоставь мне.

— Энни, похоже, ты знаешь, для чего родилась на свет. Думаю, не пройдет и года, как ты дашь фору каждому из нас.

Оставалось только надеяться.

Не требовалось быть сыщиком, чтобы заметить, что я оказалась в своей стихии. Только это могло помочь мне после истории с миссис Бичем. Я любила создавать порядок из хаоса. Когда кто-то начинал рвать на себе волосы из-за потери данных, я восстанавливала утраченное одним движением пальца. Эх, если бы так же легко решались личные проблемы…

Когда Сандра нашла на своем столе штемпель с передвигающимися цифрами, то от восторга чуть не испытала оргазм.

— Джерри, ты видел? Это же просто чудо! — Она начала штемпелевать все подряд.

— Ты заплатила за эту штуку из фонда на мелкие расходы? — Увидев выражение моего лица, Джерри улыбнулся. — Все, все, молчу.

Он перестал смеяться только тогда, когда сел в машину.

<p>20. ВИЗИТ КУДРЯВОГО КРАСАВЦА</p>

Язапрещала себе думать о миссис Бичем, хотя это было трудно. Она ранила меня. Причинила мне слишком сильную боль. Но я не собиралась позволять, чтобы она испортила мне жизнь. Тем более что теперь эта жизнь начиналась заново. Теперь я была администратором офиса сыскного агентства Даннинга. Пост ответственный.

Нет, Джерри и его помощники были умелыми сыщиками. Верными стражами закона и порядка. Но то, как они вели свои дела, было настоящим преступлением.

Сандра была неисправима. Она прибывала на работу то в образе Мадонны, то Бритни Спирс, а то и самой мисс Плетки-Треххвостки. Все зависело от того, какую телепередачу она смотрела накануне.

Единственным человеком, который вызывал ее неизменное восхищение, был Джерри, и я бессовестно пользовалась ее маленькой слабостью.

Я пригласила ее в ресторан ближайшей гостиницы выпить кофе и съесть по пирожному с шоколадным кремом. И воспользовалась этой возможностью, чтобы привести ей в пример тщательно одетых секретарш, управлявшихся со своим ленчем.

— Ну разве они не прелесть? — улыбнулась я, протянув ей еще одно пирожное. Шоколадный крем был ахиллесовой пятой Сандры. Хотя в это было трудно поверить, поскольку ее фигуре могла позавидовать любая парижанка.

— Толстые коровы, — сказала она, глядя на секретарш.

— О нет! — возразила я. — Конечно, сшитые на заказ костюмы придают им официальный вид. Но это идет на пользу делу. Потому что вызывает у людей уважение.

— Тьфу! — Сандра впилась зубами в пирожное, обсыпав крошками свой красный топ.

Я выложила на стол свой козырь:

— Джерри искренне восхищается этими секретаршами.

Она навострила уши.

— Он сам говорил вам?

— Все уши прожужжал.

Сандра забыла про пирожные и стала внимательно изучать каждое движение трех хорошо одетых секретарш, сидевших за соседним столиком.

Я догадывалась, что мое поведение можно расценивать как бессовестное манипулирование. Но это делалось для блага агентства. И Джерри. Я была перед ним в долгу. Он был моим спасителем. Без его поддержки я вряд ли пережила бы то, что миссис Бичем отреклась от меня во второй раз.

Впрочем, Сандра и без того была помешана на самоусовершенствовании. Это была ее третья любимая тема. После свадьбы и целлюлита.

Через неделю у нас в офисе появилась новая секретарша. Броские блузки и слишком смелые топики бесследно исчезли; им на смену пришел строгий деловой костюм. Каблуки ее туфель уже не составляли пяти дюймов, а манеры стали почти светскими.

Теперь меня заботило лишь то, что Сандра продолжала носить вызывающе короткие юбки. Когда она наклонялась за папками, лежавшими в нижнем ящике бюро, кого-нибудь из клиентов постарше мог хватить удар.

— Я думаю, это повышает людям настроение, — ответил Джерри, когда я поделилась с ним своими тревогами.

Перейти на страницу:

Похожие книги