— «Апартаменты Тарк’ел» были недавно отремонтированы. Каждая комната имеет отдельный выход в сеть, — начала Нелли, имитируя рекламу. — Есть пункт безопасности, там круглосуточно дежурит вооруженная группа быстрого реагирования.

— Звучит не очень хорошо, — сказала Пенни.

— Наоборот, — гордо объявила Нелли. — Ремонт был произведен по самым низким ценам, что привело к регулярным и частым вызовам ремонтников. Я просто поэтапно выключу систему безопасности, имитируя немного худший случай, чем они привыкли.

— Я так понимаю, вооруженные охранники не слишком быстро реагируют на вызовы, — сказала Эбби.

— Ни один из двух сегодняшних дежурных не проходил необходимого физического обследования уже несколько лет, — сказала Нелли.

— Почему они до сих пор работают? — спросила Пенни.

Возникла небольшая пауза.

— В документах нет ничего по этому вопросу, — сказала Нелли, и ее голос показался немного озадаченным.

— Нелли, люди обычно не документируют взятки и откаты, — сказала Крис. — Такие вещи обычно делаются напрямую, часто с устной договоренностью.

— Буду иметь это в виду, — сказала Нелли.

— За вами черный ход, — сказала Крис женщинам, — мы с Джеком пойдем через центральный.

Джек прошел мимо стойки портье, кивнув и подмигнув, словно он каждую ночь приводил к себе в номер мокрых от дождя баб. Женщина у стойки даже взгляда не подняла от экрана планшета, откуда доносился звук какой-то мыльной оперы.

Эбби и Пенни добрались до лифтов примерно в то же время, что и Джек с Крис, но поднимались наверх в другой кабинке. Джек и Крис начали прогулку по коридору за несколько секунд до того, как Эбби и Пенни вышли в коридор, жалуясь на прошедший день и делясь мечтами о горячей ванне и чистых простынях. Крис и Джек проделали ту же процедуру, что в прошлый раз, разве что не подшучивали друг над другом.

Ждать пришлось дольше, потому что Эбби пришлось дольше повозиться с замком. Наконец, она отшагнула в сторону.

— Этот замок меня победил.

Крис оторвалась от Джека. Она уже устала изображать игрушку для мальчиков, да и вообще игрушку для кого-либо вообще.

— Взорви его.

Пенни достала баллончик, быстро нанесла густую белую пену на петли и замок. Добавила крохотные электрические взрыватели, достала из кармана маленькую коробку с кнопками.

— Взрываю на счет три. Раз, два…

Дверь открылась.

В коридор выглянул Томми. Несколько раз моргнув, он осмотрел всех четверых, прежде чем встретился взглядом с Крис.

— О, дерьмо, теперь у меня настоящие проблемы. Лонгнайф, — моргнул замутненным взглядом. — Крис, что ты делаешь в этом наряде? — и захлопнул дверь.

— Отойдите подальше, взрываю, — объявила Пенни.

— Томми, — Крис постучала в дверь, — открой, это Крис.

— О нет, только не Лонгнайф. Никогда.

— Это я, Томми, — крикнула Пенни. — Открывай.

Дверь приоткрылась на несколько сантиметров.

— Что ты здесь делаешь, Пенни? И как ты умудрилась спутаться с Лонгнайф?

— Длинная история, — сказала Крис, наваливаясь на дверь. Томми рухнул на пол, как сбитая мишень. Через секунду в комнату ворвался Джек. Он подхватил Томми и отволок в гостиную. Пенни и Крис отправились вслед за ним. Эбби вошла последней, убедившись, что в коридоре все еще пусто. Дверь плотно закрылась.

Пока Крис с Пенни заботились, чтобы Томми продолжал дышать и другие жизненно важные органы тоже были, в некотором роде, невредимы, Джек с Эбби обыскали комнату.

— Любитель китайской еды убежал отсюда достаточно быстро, почти не прикоснулся ни к чему, — сказал Джек. — Крыс и тараканов в поле зрения тоже не видно.

Эбби обследовала спальню. Вернулась с веревкой.

— Он вырвался на свободу сам, — сказала она, — после того, как кто-то немного подпилил веревку.

Джек быстро оказался рядом с ней. Осмотрев улики, кивнул.

— Они хотели, чтобы он вырвался на свободу.

— В нем все еще полно наркотиков, — задумчиво произнесла Эбби.

Крис поднялась. Человек, из-за которого она пересекла несколько световых лет, успел не только сам освободиться, но и оскорбить ее. Не обычный финал для дерзкого, героического поступка.

— Наверное, они получили от него, что хотели, — сказала она. — Или от меня. Поэтому и освободили, чтобы он самостоятельно нашел дорогу в посольство.

— Или чтобы его ограбили, перерезали горло и бросили в сточной канаве, — с веселой улыбкой добавила Эбби.

— Тут достаточно плохой район, — согласилась Пенни, все еще сидя на коленях рядом с Томми. Молодой человек вяло шевелился, что-то тихо и невнятно бормотал. Пенни обшарила его карманы, нашла пару монет и пятьдесят земных долларов. — В Кэтивилле и за меньшее убивают.

— А еще это цена звонка в посольство и стоимость проезда на такси, — добавил Джек.

— Данные подтверждают обе теории, — сказала Эбби. — Предлагаю закончить спор за попкорном в теплом, удобном номере «Хилтон» и уже начинаю удивляться, почему мы до сих пор здесь.

— Уходим, — приказала Крис. — Выйдем через черный ход. Нелли, тревогу никто не поднимал?

— Нет, охранники продолжают играть в шахматы и ни на что не обращают внимание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Лонгнайф

Похожие книги