Метрдотель постучал в дверь в конце коридора, и тотчас же послышался голос Уильяма. Он и его молодая жена – Уильям женился год назад – встретили гостей стоя. Супруги взглянули на Джессамин с некоторым удивлением, но уже в следующее мгновение расплылись в радушных улыбках.

Приблизившись к столу, Морган проговорил:

– Дорогая, позволь представить тебе моего работодателя и его супругу, моих добрых друзей Уильяма и Виолу Донован. Уильям и Виола, позвольте представить вам мою кузину миссис Джессамин Эванс. Джессамин сейчас путешествует вместе со мной, – добавил он поспешно.

Джессамин вежливо кивнула. Услышав, что Морган назвал ее «кузиной», она не стала возражать.

– Миссис Донован, мистер Донован, я очень рада с вами познакомиться, – сказала она с улыбкой.

Уильям пристально посмотрел на Моргана и с усмешкой заметил:

– Твоя кузина – настоящая красавица.

Морган нахмурился, но своевременное вмешательство Виолы разрядило обстановку.

– Морган, наконец-то ты знакомишь нас со своими родственниками! – воскликнула она.

Проворно обогнув стол, Виола поцеловала в щеку сначала Моргана, потом Джессамин. Немного помедлив, Уильям последовал примеру жены. Затем все четверо уселись за стол и, вызвав официанта, заказали на ужин фирменное блюдо ресторана.

Морган вскоре успокоился и теперь мысленно посмеивался над собой. Действительно, глупо было ревновать только из-за того, что Уильям сделал Джессамин комплимент. Ведь для его друга никого, кроме Виолы, не существовало.

– А где Хал Линдсей и Розалинда? – спросил Морган. – Я полагал, они сегодня к нам присоединятся.

Виола почему-то рассмеялась, потом сказала:

– Она сейчас ужасно занята. Возможно, нам удастся увидеть их завтра, а может быть, и нет. – Она снова засмеялась.

– Скорее – нет. – Уильям с улыбкой похлопал жену по руке, и она взглянула на него с нескрываемой нежностью.

Заерзав на стуле, Морган потянулся к бокалу с шампанским. Его родители тоже, когда были живы, очень любили друг друга, и он мечтал о том же в семейной жизни.

Перехватив пристальный взгляд Уильяма, Морган понял, что пора сообщить главное. Хотя начать, конечно же, следовало с текущих дел компании.

– Сегодня в полдень я завершил сделку с Халперном, – начал Морган свой отчет. – И сумел добиться вполне приемлемой цены на ящики с боеприпасами.

– Поздравляю, – кивнул Уильям. Он по-прежнему не сводил глаз с друга.

– Теперь я бы хотел взять отпуск на несколько недель. Возможно, на несколько месяцев, – продолжал Морган. – Дядя Джессамин оставил ей карту предполагаемого местонахождения…

– Не предполагаемого, а настоящего! – перебила Джессамин с возмущением.

Супруги одновременно повернулись к ней и посмотрели на нее с некоторым недоумением. Метнув гневный взгляд в сторону Моргана, Джессамин заявила:

– Я уверена, что золото Ортица спрятано именно там, где указывает дядя Эдгар.

Брови Виолы взмыли на лоб.

– Золото Ортица?!

Уильям издал протяжный свист и поднялся на ноги, чтобы запереть дверь кабинета. Вернувшись на свое место, он спросил:

– И где же вы собираетесь искать?

– В горах Сан-Хуан, – ответил Морган. – У нее есть очень подробная испанская карта с маршрутом, начинающимся у Трех Игл в верховьях Рио-Гранде. Затем тропа сворачивает на запад и ведет к югу, в горы.

– Кто-нибудь еще знает об этом?

– У ее кузена имеется копия карты. Вы знаете и его, и его жену. Это Чарли и Мэгги Джоунс.

Глаза Уильяма вспыхнули, и он ударил кулаком по столу. Виола же вздохнула и пробормотала:

– Мэгги очень тяжело переживала смерть своего младенца. Я очень старалась ей хоть чем-то помочь.

Уильям обнял жену одной рукой, и она, снова вздохнув, припала к его плечу.

– Нельзя спасти человека от него самого, любимая.

– Да, верно. Но если бы я подавала лучший пример как христианка, то она, возможно, изменилась бы.

– Виола, дорогая, она украла у тебя все, чем ты владела, и продала.

– Но если бы этого не случилось, то я бы не вошла в твою контору и мы бы не поженились, – возразила Виола и, повернувшись к мужу, взглянула на него выразительно.

Уильям промолчал: ему нечего было сказать. Морган прикусил губу, чтобы не рассмеяться, а Джессамин прыснула в салфетку.

– Ты, как всегда, права. – Уильям погладил жену по руке. – Но полагаю, ты понимаешь, что Моргану с кузиной придется очень постараться, чтобы остаться в живых и добраться до цели раньше Чарли Джоунса.

– Да, разумеется, – согласилась Виола. – Джоунс – очень опасный человек. – Она поцеловала мужа в щеку.

Уильям ласково улыбнулся жене, затем вопросительно посмотрел на друга:

– Насколько хорошо Джоунс экипирован?

– Думаю, что очень неплохо. После того как ты отказался транспортировать грузы с его рудника «Розабелл» в наказание за украденное имущество миссис Донован, Джоунс обменял «Розабелл» на рудник Нельсона «Свет огня».

– Как же он уговорил Нельсона? – удивилась Виола.

Джессамин даже отложила вилку, чтобы не пропустить ни слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дьявол (Уайтсайд)

Похожие книги