– Конечно, – ответила я, сунув руку в карман, чтобы проверить свой телефон, на котором не было никаких сообщений. – Они написали тебе?

– Да, – ответила Мэй.

Я удивилась, почему меня не включили в общий чат.

– Что за черт? – Папа уставился на замок на входной двери.

Я повернулась и увидела, что металлическая дверная ручка висит под углом. На ней была вмятина, как будто кто-то взял молоток и сбил ее набок.

– Отойдите, – предупредил папа, понизив голос. Он наклонился, чтобы осмотреть дверь внимательнее.

– Кто-то проник в дом? – забеспокоилась Хелен, отвлекаясь от своего телефона.

Я посмотрела на Мэй. Ее лицо было бледным.

Внезапно я вспомнила свой ночной разговор с Мэй. Неужели ее родственники пытались вломиться в дом?

– Я не могу точно сказать, что произошло, – невнятно ответил отец, осматривая дверную коробку на предмет следов взлома.

– Вот. – Я подошла и включила фонарик на своем телефоне, чтобы он мог лучше видеть.

Я оглянулась на Мэй. Мама, которая так ничего и не сказала, шагнула к ней ближе, как будто защищая ее.

– Может, позвонить в полицию? – спросила я. Я посмотрела на Мэй, подумав, что полиция была бы хорошей идеей, если бы Мэй сочла, что это действительно действия секты, пришедшей за ней.

Мэй не смотрела на меня, просто уставилась в землю.

– Я пишу Лэндону, – объявила Хелен. – Их дом взломали несколько лет назад, и теперь у них самая современная система безопасности. Я выясню, что это за система, потому что она нам явно нужна.

– Смотрите! – сказала Дани, указывая на ветку, лежащую неподалеку. – Это с дерева!

С дуба во дворе нашего дома упала новая ветвь, и я уже начала думать, что дерево по крайней мере частично мертво.

– Скорее всего, так и было, – заговорила мама, пытаясь успокоить всех. – Ветка упала на дверной замок. Никто не пытался взломать дверь. – Она сжала плечо Мэй. – Она даже не приоткрыта.

– Думаю, ваша мама права, – согласился отец, подергав все еще закрытую дверь. Он подошел к упавшей ветке, затем задрал голову, осматривая дерево. – Она определенно могла упасть на дверь, особенно при таком ветре, – определил он.

Я знала, что ремонт эркера, на который в прошлом месяце обрушилась ветка, обошелся недешево, так что, уверена, он не был рад тому, что придется делать еще один ремонт.

– Я собираюсь на всякий случай осмотреть дом, – продолжил он, направляясь внутрь. – Оставайтесь здесь, пока я не вернусь.

Мама обняла Мэй.

– Не о чем беспокоиться, – сказала мама мне и моим сестрам. – Мы все в целости и сохранности, – продолжила она. – В целости и сохранности…

<p>Глава 27</p>

После ужина в честь дня рождения Дани Питер сидел за своим столом и при свете настольной лампы искал информацию на своем компьютере.

Он изучал системы безопасности. Ему не хотелось волновать Сюзанну и девочек, но ему не понравилось то, что дверной замок был сломан. Глядя на фотографию своей семьи на столе, он вспоминал, кого ему нужно беречь.

ТУК-ТУК.

– Да, милая, я скоро закончу, – произнес он, не поднимая глаз и предполагая, что это Сюзанна.

– Привет… – услышал он в ответ тихий голос.

Питер посмотрел на дверь своего кабинета и увидел… Мэй.

– Привет, – удивленно поздоровался он. Некоторое время он смотрел на нее, не понимая, зачем она пришла. – Тебе что-нибудь нужно? – поинтересовался он, подравнивая стопку бумаг на своем столе.

– Нет, – начала Мэй, прислонившись к дверному косяку. – Как раз наоборот.

Питер повернулся к ней с недоуменным выражением лица.

– Не совсем понимаю, о чем ты, – ответил он, нахмурив лоб.

– Ну-у… – промурлыкала Мэй. – Ты так добр ко мне. Позволил мне остаться у вас и платишь за все. Еда, одежда, сегодняшний ужин…

Он отмахнулся от ее слов.

– Не беспокойся об этом. Нам это в радость. Пока ты здесь, ты – часть семьи, – сказал он и снова повернулся к экрану.

Но девушка не уходила.

– Я хотела спросить, – промолвила она, выдержав паузу и понизив голос, – не могу ли я что-нибудь сделать для тебя?

Питер снова повернулся к ней.

– Сделать для меня?

– Да, – подтвердила она, положив руку на дверной косяк. – Чтобы компенсировать это все?

Вопрос завис в воздухе.

– Я только что сказал тебе, что ты нам ничего не должна…

– Но, может быть, есть что-то, что доставит тебе удовольствие…

Лицо Питера вспыхнуло, он не знал, что ответить. Мэй продолжила:

– В моем городе были мужчины – старейшины, – которые любили, чтобы им… доставляли удовольствие.

Питер вдруг почувствовал себя крайне неуютно наедине с этой девушкой.

– Мне нужно поработать, – пробурчал он и резко встал. Стопка бумаг упала на фотографию семьи Матис в рамке, опрокинув ее.

Питер потянулся к рамке и поставил ее вертикально.

Мэй недоуменно посмотрела на стол.

– Разве это не твоя работа?

– У меня есть и другая работа, – пробурчал он и шагнул к двери. – В гараже. Извини.

Питер протиснулся мимо девушки, стоящей в дверном проеме, и покинул комнату так быстро, как только мог.

Оставшись одна, Мэй так и продолжила стоять в дверях, не сводя глаз с фотографии семьи Матис на столе Питера.

<p>Глава 28</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Дом тьмы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже