Перед особняком располагались небольшой фонтан и различная растительность: подстриженные кустики и ухоженные клумбы. Территория этого особняка была отделена от мира невысоким каменным забором, который выглядел не хуже остального интерьера.
— Вот мы и на месте, — сказала девушка, остановив своего скакуна у ворот.
Кирса спрыгнула с коня, подошла к замку и вытянула руку вперёд. Мгновенье спустя в её ладони оказался ключ, которым она ловко отворила вход, а затем так же ловко ухватилась рукой за поводья и без лишнего напора завела лошадь и Мичурина на территорию особняка.
— Кирса! Здравствуй!
Не успели они добраться до конюшни, как их уже встретил высокий блондин.
— Привет, зверёк, — улыбчиво поздоровалась Кирса.
Мичурин уже встречал этого человека, когда впервые попал в Кормунд. Тогда Ингвар представил его батлером госпожи Норборг. Вот только имя Михаил, разумеется, подзабыл…
— И Вам добрый день, Михаил Мичурин! Раз уж Вы стоите перед особняком нашей герцогини, значит, смогли завоевать доверие самой Кирсы Маледикты? Впечатляет!
— Хм…
«Я надеялся, что Кирса обратится к нему по имени, ибо запамятовал… Но что это было? Зверёк?! Как этот солидный парень получил себе такое прозвище?..» — мысленно мучился Мичурин, анализируя ситуацию.
— Да, здравствуйте… Кстати, я слегка забыл Ваше имя, поэтому…
— Меня зовут Густав Ларсен! — абсолютно спокойно сказал он, широко улыбаясь гостю.
Мичурин полушепотом повторил это имя и аккуратно спрыгнул с коня.
— Ничего себе! — вдруг громко воскликнула Маледикта, вынуждая темноволосого вздрогнуть. — Ты даже не упал! Морок, а ты развиваешься!
— Что? — Густав состроил удивленное лицо и подошёл поближе к авантюристке. — Как ты его назвала?
Девушка не ответила. Она, глядя на батлера, пожала плечами и самодовольно улыбнулась. Мичурин не понял, что происходит, но Ларсена такой ответ, кажется, вполне устроил.
— Вот как… — вздохнул он. — Какое облегчение! К слову, господин Мичурин… А что у Вас с глазом?
— А, это…
— Мы это обязательно обсудим, но немного позже… — немедленно в разговор вклинилась Маледикта. — Зверёк, слушай, мы прибыли по невероятно важному делу! Я бы хотела созвать всех в переговорную. Кто сейчас находится в особняке?
Блондинчик нахмурился, боясь предположить причину такого срочного собрания.
— Я, Тора и, конечно, госпожа...
— Чёрт… А остальные где?
— Элиза, Фрида и Эджилл отправились на обход местности вокруг особняка. А Виктория, кажется, пошла к ним…
— Чего? — раздраженно спросила Кирса. — Зачем Викте это?
— Если не ошибаюсь, — неуверенно отвечал он, видя напор собеседницы, — она хотела о чём-то поговорить с Эджиллом.
Батлер пожимал плечами на недовольные вздохи гостьи, а затем взял из её рук поводья Жина.
— Я отведу лошадь в конюшню на заднем дворе, а вы проходите в особняк. Госпожа сидит в своём кабинете, думаю, там находится и Тора.
Маледикта лишь кивнула и решительной походкой направилась к парадной. Долго не думая, Мичурин последовал за ней. Минуя фонтан, лавочки и многочисленные клумбы, они дошли до высокой деревянной двери, которая, на удивление Михаила, оказалась не заперта.
Прихожая в этом поместье выглядела ничуть не хуже, чем само здание. Интерьер, разумеется, впечатлял: светлые каменные стены, колонны, подпирающие высокий потолок, ковёр из волчьей шкуры на полу, качественная и дорогая мебель. Для освещения использовались всё те же желтоватые кристаллы, которые Мичурин уже неоднократно видел.
— Можешь не разуваться, — по привычке скомандовала Маледикта. — Так, нам нужно на второй этаж, а там…
— Добро пожаловать, Кирса и… Михаил Мичурин, кажется? Я права?
На лестнице, что находилась прямо напротив входной двери, показался невысокий силуэт.
— Привет, ветерок! — охотно поприветствовалась спутница Мичурина.
— Кирса, разве можно использовать такие смущающие прозвища перед гостем? Я надеюсь, Густава ты по имени называла, да?..
Это была девушка с белыми волосами, заплетенными в две длинные косы, и выразительными голубыми глазами. На первый взгляд казалось, что она горничная: на ней было соответствующее платье, чулки и туфельки с маленьким каблуком. Однако, если подробно анализировать её наряд, то можно обнаружить весьма странные элементы одежды. На её руках были кожаные наручи с металлическими вставками, на поясе висел кинжал в ножнах. Также элементы доспехов были встроены в некоторые места её платья, а её осанка сочетала в себе девичью красоту и воинственность рыцаря.
— Да… — нерешительно заговорил он. — Я Михаил Мичурин. Здравствуйте, Тора Бергер.
— Глядите-ка… — издевательски произнесла Кирса. — Имя Густава ты, значит, забыл, хоть и встречался с ним лично, а вот Тору запомнил при беглом упоминании. К слову, Тора… — Маледикта в момент сменила всё: собеседника, выражение лица и тон голоса. В сути, в этом заключалось её особое мастерство.
— Внимательно слушаю.
— Как ты понимаешь, мы не просто погостить пришли…
— Да, конечно. Проходите в переговорную комнату, а я оповещу госпожу о вашем прибытии.