Я возразил:

— Но у него есть кабинет в университете в Мэриленде. Я разговаривал с его секретарем.

Хененгард поднес чашку ко рту и долго не отрывался от нее.

— Почему для Эшмора было так важно работать в больнице? — спросил я.

— Потому что именно там находится логово Джонса. Я хотел, чтобы Эшмор имел прямой доступ к материалам Джонса, заложенным в компьютер.

— Джонс использует больницу как бизнес-центр? Он говорил мне, что у него нет кабинета в здании клиники.

— Формально это так. Вы не найдете его имени на дверях кабинетов. Но его аппарат запрятан внутри пространства, которое он отнял у медиков.

— Внизу, в полуподвальном этаже?

— Скажем так: глубоко запрятан. Где-то, где трудно найти. Как начальник охраны, я это отлично устроил.

— А самому устроиться на этом месте, наверное, было чрезвычайно трудно?

Хененгард оставил мои слова без ответа.

— Вы все еще не ответили мне, — продолжал я, — почему погиб Эшмор?

— Я не знаю. Пока еще не знаю.

— Что он такого сделал? Стал действовать за вашей спиной в своих интересах? Использовал то, что он узнал, работая на вас, чтобы вымогать деньги у Чака Джонса?

Хененгард облизнул губы:

— Возможно. Сведения, которые он собрал, все еще расшифровываются.

— Кем?

— Людьми.

— А как насчет Дон Херберт? Она участвовала в этом вместе с Эшмором?

— Я не знаю, в чем заключалась ее игра, — покачал он головой. — Не знаю, была ли она у нее вообще.

Его огорчение казалось непритворным.

— Тогда почему вы охотились за ее компьютерными дисками? — продолжал я.

— Потому что Эшмор интересовался ими. Когда мы начали расшифровывать его файлы, всплыло и ее имя.

— В каком контексте?

— Он сделал кодированное примечание: «серьезно обратить на нее внимание». Обозначил ее как «негативное число» — это его термин, означающий что-либо подозрительное. Но к тому времени она уже была мертва.

— Что еще он говорил о ней?

— Это пока все, что мы расшифровали. Он ко всему применил сложные коды. На дешифровку требуется время.

— Он ведь был вашим мальчиком, — прищурился я. — Разве он не оставил вам ключи?

— Лишь некоторые.

Гнев сузил его круглые глаза.

— Поэтому вы украли диски?

— Не украл, а присвоил. Они были моими. Она составила их, работая у Эшмора, а Эшмор работал на меня, поэтому по закону они являются моей собственностью.

Последние слова он буквально выпалил. Чувство собственности ребенка, получившего новую игрушку.

— Для вас все дело заключается не только в работе, верно? — спросил я.

Он окинул взглядом комнату, затем обернулся ко мне:

— Именно в работе. Так случилось, что я просто люблю свою работу.

— Значит, вы не имеете понятия, почему убили Херберт?

Он пожал плечами:

— Полиция говорит, что это было убийство на почве секса.

— И вы думаете, что это так?

— Я не полицейский.

— Нет? — сказал я. — Готов поспорить, что вы были полицейским до того, как вернулись к учебе. До того, как научились говорить, словно профессор из бизнес-колледжа.

Он еще раз окинул комнату взглядом, быстрым и острым, как выкидной нож.

— Что это, бесплатный психоанализ?

— Ваша специальность — деловое администрирование, — продолжал я, — или, может быть, экономика.

— Я скромный государственный служащий, доктор. Ваши налоги оплачивают мою зарплату.

— Скромный государственный служащий с фальшивыми именами и с субсидией более миллиона долларов на несуществующую научную работу, — усмехнулся я. — Вы Зимберг, не так ли? Но это, возможно, тоже не ваше настоящее имя. Что означает инициал «Б» на записке Стефани, оставленной в ее блокноте?

Хененгард уставился на меня, поднялся с кресла, прошелся по комнате. Прикоснулся к раме картины.

Волосы у него на макушке уже начали редеть.

— Четыре с половиной года, — продолжал я, — вы отказывались от многого, чтобы поймать Чака Джонса.

Хененгард не ответил, но его шея напряглась.

— Какое участие во всем этом принимает Стефани? — спросил я. — Кроме искренней любви.

Он повернулся и взглянул на меня, его лицо вновь вспыхнуло. На сей раз не от гнева — от смущения. Подросток, застигнутый обнимающимся с подружкой.

— Почему бы вам не спросить у нее самой? — мягко проговорил он.

* * *

Она сидела в темном «бьюике-регаль», стоящем у моей подъездной дороги сразу же за живой изгородью, укрытая от взглядов с террасы. Внутри машины бегал точечный луч, похожий на попавшегося светлячка.

Фонарик с тонким лучом. Стефани сидела на переднем сиденье справа от руля и читала. Стекло с ее стороны было опущено. На шее женщины блестело золотое колье, в котором отражался свет звезд; от нее пахло духами.

— Добрый вечер, — сказал я.

Она подняла голову, закрыла книгу, распахнула дверцу машины, фонарик погас, его сменил верхний свет в салоне, ярко осветив Стефани, как будто она была солисткой на сцене. Платье короче, чем обычно. Я подумал: серьезное свидание. Ее пейджер лежал на приборной доске.

Стефани подвинулась на водительское сиденье. Я сел на ее место. Винил был еще теплым.

Когда в машине снова стало темно, Стефани проговорила:

— Прости, что не рассказала тебе, но ему необходима секретность.

— Как ты зовешь его — Прес или Вэлли?

Она закусила губу:

— Билл.

— Это от Уолтера Уильяма?

Она нахмурилась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Делавэр

Похожие книги