— Эльфы уже бывали здесь раньше, — ответил Северус, не позволив сбить себя с прежней темы. Теперь, когда Поттер, наконец, стал немного откровеннее, Северус собирался воспользоваться преимуществом. — Когда это произошло, на окна повесили решётки?
— Да, — Поттер пожал плечами.
Засвистел чайник. Северус призвал его к себе и налил кипятка в заварник, размышляя над тем, что сказал мальчик, а потом тихо спросил:
— И кормили вас миской супа в день?
— Это вам Уизли сказали? — щёки Поттера вспыхнули, и он опустил голову.
— Да, они. Запирать ребёнка в спальне — это ненормальное поведение. Что ещё включает ваше «притворялся, что меня не существует»? Похоже, этот навык вам привили с ранних лет.
Поттер пожал плечами. Этот жест, видимо, заменял ему большую часть словарного запаса. Мальчик, казалось, ждал от Северуса приказа рассказывать дальше, как если бы они были в классе, может, даже думал, что в любую минуту вмешается Грейнджер с приемлемым ответом.
Молчание затянулось, и мальчик заёрзал. Ему стало настолько неуютно, что он наконец выпалил:
— Обычно они запирали меня в чулане, чтобы я не мозолил им глаза.
— В чулане? — медленно переспросил Северус, это слово звучало так часто.
Поттер внезапно вскочил, как будто ему стало невыносимо сидеть на месте.
— В чулане! И не притворяйтесь, что вы ничего не знали! — зло выкрикнул он. — Письмо мне было адресовано в «чулан под лестницей»! Наверное, все думали, что это нормально.
— Эти письма адресуются автоматически, Поттер. Мы знаем только, что они продолжают приходить, пока адресат не получит хотя бы одно, — пояснил Северус без всякого выражения. Он и бровью не повёл на выкрик мальчишки, но внутри у него всё сжалось. Многое в поведении Поттера обрело смысл. — Как часто вас запирали в чулане?
— Как часто? — мальчик засмеялся тем же пронзительным, жутким смехом, который Северус слышал прошлой ночью. — Профессор, до одиннадцати лет я жил там. Если я не был в школе или не присматривал за домом, то сидел в чулане.
Северус сглотнул, всё оказалось гораздо хуже, чем он ожидал услышать. Он предполагал, что эта история с чуланом аналогична тому, как Тобиас запирал Северуса в подвале.
— Неужели никто никогда…?
— Однажды приходили медсестра и какой-то социальный работник, — Поттер отвернулся к кухонному окну. — Наверное, дядя Вернон сказал им, что вторая спальня Дадли — моя, и что это я так небрежно обращаюсь со своими игрушками, — Поттер фыркнул. По-видимому, эта несправедливость раздражала его. — Я прятался всю жизнь, чтобы меня вдруг заметила медсестра.
— Заметила медсестра? — медленно переспросил Северус.
— Чёрта с два я сам пошёл бы с ней разговаривать! — воскликнул мальчик.
— Следите за языком, Поттер! — одёрнул Северус, впрочем, без особого пыла. — Нет, я вижу, что вы, вероятно, пошли на некоторые меры, чтобы скрыть насилие от посторонних глаз.
— Я не подвергался насилию, — тихо сказал Поттер.
— А как ещё это можно назвать? — огрызнулся Северус, а затем вздохнул, стараясь говорить рассудительно. — Важно называть вещи своими именами.
— Дурсли — настоящие придурки, но соседи никогда не вызывали Вернону полицию за то, что он посреди улицы ударил тётю Петунию, — резко сказал мальчик, сверкнув на Северуса злыми глазами.
Северус сжал кулак.
«Северус!» — осадил его голос Лили. Пытаясь успокоиться, Северус мысленно перечислил четырнадцать способов применения слёз единорога.
Поттер стоял, высоко подняв подбородок и расставив ноги, видимо, твёрдо решив не показывать слабость перед своим профессором.
Внезапно Северус почувствовал, что куда-то уплывает, но зацепился за сказанное Поттером:
— У дяди Вернона была привычка бить тётю Петунию за закрытыми дверями?
— Нет! — воскликнул Поттер.
— Значит, он бил только вас, — сухо подытожил Северус, прислонившись головой к стене и не сводя глаз с мальчика. — Но это к делу не относится. Мы говорили о домашних правилах.
Северус слишком устал, чтобы вдаваться в подробности того, как обращались с мальчиком его родственники, и подозревал, что ребёнок сейчас излишне раним для таких разговоров.
— Я уже понял — не путаться у вас под ногами, — Поттер прислонился к раковине, засунув руки в карманы. — Что ещё вы хотите, чтобы я делал? — его тон был немного агрессивным.
— Вы выполнили свои домашние задания? — спросил Северус.
Поттер снова отрывисто кивнул.
— Если вам нравится смотреть телевизор, он стоит в гостиной, рядом с кабинетом. Я больше не склонен к телепросмотрам, так как «Доктора Кто» сняли с эфира, — Северус говорил беззаботно (ну, настолько беззаботно, насколько вообще мог). — Там есть ещё стереосистема, но если вы поцарапаете мои пластинки, вам не понравится то, что я с вами потом сделаю. Вы можете выходить из дома, пока находитесь в пределах защитных чар, но никогда ни с кем не оставайтесь наедине за закрытыми дверями. Я ожидаю, что вы будете убирать за собой и мыть посуду после того, как я приготовлю для нас еду. Обычно я ношу магловскую одежду, пока живу здесь, и отправляю её в прачечную. Если мне понадобится почистить мантии, я забираю их с собой в Косой переулок.