— Она встретит нас там, — просто сказал Снейп. — О, пока я не забыл… — он вытащил палочку, направив её на Гарри. — Стойте смирно, Поттер, — в другой руке Снейп держал старые карманные часы. Гарри почувствовал, как по телу пробежала волна магии. Через мгновение Снейп резко кивнул, захлопнул крышку часов и убрал их в нагрудный карман пиджака. — Дайте мне вашу мантию.

Гарри снял её и протянул Снейпу.

— Понятия не имею, в чём сейчас ходят магловские подростки, так что вам придётся обойтись этим, — фыркнул Снейп, постукивая палочкой по мантии и преображая её в чёрную зимнюю куртку. — Я понимаю, что это не совсем модно, но там, куда мы идём, лучше не привлекать внимания. На куртке сохранились все чары с вашей мантии.

Снейп вернул куртку Гарри.

— Теперь идёмте, — сказал он, убрав палочку и взяв прислоненную к стене трость.

Гарри кивнул и последовал за профессором, который неторопливо направился к ожидавшей их карете.

С тех пор, как Дамблдор этим утром сообщил новость об исчезновении Сопелки, Гарри чувствовал себя так, словно его голову упаковали в толстый слой ваты. Казалось, ничто не имело особой важности, даже осознание того, что Снейп забирает его из Хогвартса. Его даже не интересовало, куда они направляются.

Несколько других студентов тоже ждали поезда. Официально ещё ничего не сообщалось, однако многие родители уже забирали своих детей домой. Казалось нереальным стоять на платформе в ожидании Хогвартс-экспресса под холодной изморосью позднего октября. Даже зачарованная куртка не спасала Гарри от холода.

Профессор Снейп молча стоял рядом. Если он и заметил беспокойство Гарри, то не подал виду.

Гарри отчасти впечатлило, что профессор Снейп не допустил ни одной из ошибок, которые обычно совершают другие волшебники, переодеваясь маглами. На самом деле он выглядел вполне респектабельно, но не так, как дядя Вернон. В чёрном пальто, тёмно-серых шерстяных брюках и тёмно-сером пиджаке, из-под которого виднелся чёрный свитер, с длинными волосами, аккуратно собранными в хвост у основания шеи, Снейп походил не на бизнесмена, а на учителя из дорогой частной школы. Он устало опирался на чёрную трость, а на бледном строгом лице были заметны морщинки.

— Гарри! — послышался голос Гермионы.

Обернувшись, Гарри увидел спешащих догнать их Гермиону и миссис Грейнджер.

— Я не знала, что ты поедешь на поезде! — воскликнула Гермиона. — Я так рада. Кажется, что всё почти… — она замолчала, слегка порозовев.

Гарри улыбнулся, больше не чувствуя себя таким одиноким.

— Да, это кажется почти нормальным, — тихо сказал он. — Твоя мама торопится вернуться?

— Она немного перенервничала, — Гермиона слабо улыбнулась. — Флитвик предложил аппарировать нас обратно, но мама боится, что на этот раз её желудок точно не выдержит.

Гарри фыркнул. Он вполне мог себе это представить.

Им почти нечего было сказать друг другу. Даже когда подошёл поезд и они сели в вагон, никто особо не разговаривал. Это была самая молчаливая поездка, которую Гарри когда-либо совершал. Через некоторое время они с Гермионой оставили попытки завести разговор. Гермиона сидела рядом и читала свою книгу, а Гарри смотрел на проплывающие мимо пейзажи.

Миссис Грейнджер и профессор Снейп долго беседовали о чём-то под названием «ВНЧС{?}[ВНЧС — височно-нижнечелюстной сустав (TMJ — Temporomandibular Joint) (прим. пер.)]», на что Гарри не обратил никакого внимания. Миссис Грейнджер протянула профессору визитную карточку. Как ни странно, он ответил тем же. У волшебников есть визитные карточки? Удивительно.

Гарри задремал, прислонившись головой к окну. Ему по-прежнему было холодно, и он ещё плотнее закутался в куртку. До него долетали обрывки разговора:

— Да, Дурсль. Это фамилия… Сейчас в школе, как я понимаю… не представляет сложностей. Уже есть одно донесение, — говорил Снейп.

Более высокий голос миссис Грейнджер было легче расслышать сквозь грохот поезда:

— Итак, что я должна сказать о том, где получила информацию?

— О… доброжелатель… в школе дочери… — инструктировал Снейп.

— Они не захотят забрать обоих детей?

Было досадно слышать только половину того, что говорил Снейп.

— Артур Уизли… создал досье… сообщить им, что другой уже принят на попечение… Разыскали… что-то вроде чар чужих проблем…

Гарри провалился в глубокий сон, и следующее, что он ощутил — как Снейп встряхнул его за плечо:

— Поттер, просыпайтесь, мы уже на месте.

Гарри сел, протирая глаза. Шея болела от неудобной позы, пока он спал, прислонившись к окну. Он ещё больше замёрз и никак не мог проснуться.

Уже темнело, когда они въехали в магловский Лондон. Гарри держался поближе к Снейпу, боясь отстать, пока они шли к парковке.

— О, это не проблема, — говорила миссис Грейнджер. — Нам по пути.

— Я весьма признателен, — любезно сказал Снейп.

Какой-то мужчина помахал им рукой. Гермиона радостно вскрикнула и, помахав в ответ, поспешила навстречу отцу.

Миссис Грейнджер повернулась к Снейпу:

— Так куда же, вы сказали, вам нужно в Суррее?

— Литтл Уингинг, — ответил Снейп. — У меня есть адрес…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги