Северус готов был поспорить, что Петуния хотела держать Гарри подальше от специалистов, потому что мальчик мог раскрыть то, что она не желала показывать. Он мрачно посмотрел на Дамблдора.

— О, — пробормотал мальчик.

Директор кашлянул.

— Значит, тебе нравятся эти пироги, и домашний эльф приготовил их вместо обычного рецепта? — спросил он.

— Домашний эльф? — Поттер непонимающе посмотрел на директора.

— Да, Поттер. Домашний эльф, — Северус раздражённо закатил глаза, — тот, кто последовал за нами сюда, скорее всего, из-за вашего присутствия. Кто мыл кухню и вытирал пыль в гостиной. И кто сегодня вернётся с директором в школу.

— Э-э… — Поттер уставился на Северуса, как будто сомневаясь в его здравомыслии. — Здесь только мы, профессор.

— Только мы?.. — Северус вспомнил, в каком состоянии была одежда мальчишки этим утром. Он полагал, что ребёнок нашёл себе развлечение в саду за домом и поэтому так испачкался. — Уж не хотите ли вы сказать, что всё это, — Северус неопределённо махнул рукой в сторону вычищенного дома, — проделали вы? — в его голосе ясно слышалось недоверие.

— Эм… да, — теперь голос мальчика звучал сердито. — Кто же ещё это мог быть?

— Следите за тоном, Поттер, — автоматически одёрнул Северус. — Вы хотите сказать, что готовили тоже вы?

— И ходил в магазин. И убирал ванную. И стирал пыль с книг. И чистил фарфор. И полировал серебро. И менял простыни. Пол на вашей кухне выглядел так, будто его не мыли годами, а я даже веник не нашёл. Я бы и постирал, если бы у меня было время, — огрызнулся мальчик.

Северус снова открыл рот и тут же закрыл, вспомнив о перчатках из драконьей кожи, которые пахли моющим средством для пола, об абсолютно грязных джинсах. Поттер даже не воспользовался шваброй — он просто отскрёб пол, ползая на коленях.

Прежде чем Северус успел что-нибудь сказать, Дамблдор улыбнулся мальчику:

— Прекрасно, Гарри, я уверен, что профессор Снейп оценит это, — он сделал паузу и заговорщицки добавил: — И парочку бытовых заклинаний определённо не заметят в доме волшебника, думаю, Фред и Джордж рассказали тебе об этом.

Ребёнок перевёл негодующий взгляд на директора.

— Вы думаете, мне нужна магия, чтобы убирать в доме? — Поттер выглядел оскорблённым.

— О, ну, я не думаю, что кто-то будет недоволен, — успокаивающе сказал Дамблдор.

Однако мальчик был не в настроении успокаиваться.

— Я не такой дурак, — пробормотал он, снова ковыряясь в тарелке.

— Конечно, нет, Гарри, — мягко сказал Дамблдор, — никто так не думает, но ты здесь всего два дня. В конце концов, одному мальчику было бы очень трудно переделать всё это без посторонней помощи.

Лицо мальчика потемнело, и Северус подумал, что директор выбрал неправильную тактику.

— Я вёл хозяйство у тёти Петунии с четырёх лет, — прошипел Поттер. — Мне не нужна магия, чтобы убирать дом, даже такой грязный, как этот, — он со стуком отложил вилку.

Северус видел, как ребёнок весь дрожит. Интересно, подумал он, какую истерику мальчишка сейчас устроит?

— Поттер, — мягко сказал Северус, — успокойтесь.

Ребёнок засмеялся. Жуткие, вышедшие из-под контроля звуки.

— Или что? Вышвырнете меня? Вы уже собираетесь это сделать. Никто не может долго терпеть меня рядом, — Поттер вскочил. — Вы сказали, что попросите директора отвезти меня обратно в школу, чтобы я мог работать там на кухне. Меня это вполне устраивает. Я вообще не понимаю, зачем вы меня сюда притащили!

— Нет, это не так, Поттер, — Северус снова попытался уравновесить эмоции ребёнка своим спокойствием, кажется, это помогало в других случаях, когда тот был слишком взвинчен. — Я думал, что здесь домашний эльф, и говорил с ним. Такое случалось и раньше.

Северус вспомнил, как Поттер вскочил, чтобы принести ему кофе в Больничном крыле. Тогда ему пришло в голову, что ребёнок ведет себя, как домашний эльф. Также вспомнилось, как мальчик говорил что-то об ударе сковородкой, когда у него подгорел обед. И отработки, где зельевар заставлял ребёнка чистить подземелья без магии, и тот, в отличие от других наказанных, не высказывал ни единой жалобы. На самом деле, в первый раз Северус поверил бы, что Поттер использовал магию для чистки котлов, если бы не было чар, предупреждающих именно о таком виде жульничества при отработке.

Северус мысленно проклял себя за глупость.

Сверкнув глазами, Поттер сердито пожал плечами.

— Это не имеет значения, — буркнул он.

— Успокойся, Гарри. Давай поговорим об этом, — мягко сказал Дамблдор.

— Не о чем говорить! — ребёнок, побелев от ярости, вскочил и кинулся к двери. — Я в порядке. Я просто соберу свои чёртовы вещи, и мы…

— Гарри, если ты недоволен профессором Снейпом, мы, конечно, можем договориться о чём-нибудь другом, но нам нужно обсудить, что делать дальше, — поспешно сказал Дамблдор.

Северусу захотелось собственноручно придушить его. Конечно, мальчишка был недоволен опекуном, но о чём собрался договариваться Дамблдор? Неужели он не понимает, что ребёнку нужно хотя бы что-то, напоминающее стабильность в его жизни?

Очевидно, на Поттера это тоже не произвело впечатления.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги