— Я так удивилась, когда заговорила с ним, — начала миссис Кук. — Он так похож на Лили. Те же глаза и даже тот же голос, хотя я думаю, что это изменится, когда он повзрослеет. И ты его опекун, не так ли?

Северус кивнул.

— Ах, — она неловко повернулась. — Я знаю, что это ужасно личное, Северус, но как учитель учителю…

Миссис Кук преподавала в местной начальной школе в течение многих лет, и сам Северус тоже учился у неё. Должно быть, Поттер объяснил ей, что Северус — его учитель.

— Мальчик сказал мне, что жил с Петунией, — продолжила она. — То, как он говорил о ней, кажется… хорошо… мне кажется, что ты взял опеку над ребёнком, потому что с ним как-то плохо обращались.

— Вы совершенно правы, — мягко ответил Северус и посмотрел ей в глаза. — Мы узнали, что Петуния и её муж… — Северус заколебался, а затем выложил столько правды, сколько осмелился сказать этой женщине, — издевались над мальчиком, — он тяжело вздохнул. — К сожалению, мы не замечали этого до нынешнего года. Наверное, отчасти это моя вина. Я никогда не предполагал, что Петуния…

Миссис Кук сочувственно кивнула.

— Так легко приписать их поведение другой причине, не так ли? Знаешь, несколько лет назад у нас в школе случился ужасный скандал. Об этом писали во всех газетах. Ребёнка, который учился у нас, убил любовник его матери, и никто даже не подозревал об этом… — она покачала головой. — Ну, некоторые из нас догадывались, но часто дети сами идут на всё, чтобы скрыть подобное.

Северус серьёзно кивнул, на этот раз не отказываясь от сочувствия.

— Да, мистер Поттер был весьма сдержан в этом вопросе. Если бы не другое дело, мы, скорее всего, упустили бы и его. Даже сейчас, боюсь, мы знаем немногим больше того, что показал медицинский осмотр.

Её брови поползли вверх.

— Значит, в школе нет никого, с кем он был бы близок?

Северус был совершенно уверен, что она не собиралась его обвинять, но тем не менее это прозвучало похоже на обвинение.

— Он довольно настороженно относится ко взрослым. Хотя, возможно, прошлой ночью у нас наметился какой-то прорыв.

— Это обнадёживает. Пожалуйста, дай мне знать, если я могу чем-нибудь помочь, — мягко сказала она. — После инцидента в нашей школе мы прошли всякого рода специальную подготовку. У меня также есть координаты некоторых хороших консультантов, которые располагаются неподалёку.

— Спасибо, но нет, — Северус подавил ухмылку. В конечном счёте, если Гарри поместят в магловскую психиатрическую клинику, это, скорее всего, окажется контрпродуктивно. — Мы организовали консультации для мальчика.

— Очень хорошо, что ты взял ребёнка, — миссис Кук задумчиво посмотрела на Северуса. — Забота о нём может стать исцелением для кого-то другого со сходными… проблемами.

Северус не хотел продолжать этот разговор.

— Знаешь, я проводила много времени с твоей мамой, когда ты был в школе, — неотвратимо продолжала миссис Кук. — Она очень гордилась тобой.

— Я не знал, что вы с ней часто разговаривали, — натянуто сказал Северус.

Миссис Кук вздохнула.

— Боюсь, что по-настоящему мы подружились только после того, как вызвали полицию для Тоби.

— Прошу прощения? — воскликнул ошеломлённый Северус.

— Она никогда не говорила тебе? — миссис Кук пила чай, выглядя одновременно грустной и сконфуженной. — Мне очень жаль. Хотя, думаю, вполне логично, что она тебе не сказала. Тебе тогда было лет двенадцать-тринадцать, ты был в школе. Твой отец устроил скандал Эйлин прямо на улице. Обычно мы никогда не вызываем полицию на соседа, — смущённо сказала она, — но мы боялись, что это обернётся неприятностями. Мой Джек и Дэй Эванс пытались вразумить его, но ты же знаешь своего отца. Он никого не слушал, бушевал и кричал об Эйлин и её семье… и о тебе, боюсь, тоже, ужасные вещи. Ну, мы с Вайолет привели Эйлин сюда. Он уже поставил ей синяк под глазом. Наверное, именно поэтому они оказались на улице — думаю, бедная девочка пыталась убежать от него, — миссис Кук налила себе ещё чаю. — Мы уговаривали её уйти куда-нибудь, но она сказала, что ей некуда идти.

Северус кивнул.

— Мои бабушка и дедушка отреклись от неё, когда она вышла замуж. Они не признали её брак, и если бы она вернулась к ним, ей пришлось бы оставить меня с отцом, — тихо сказал он. — Принцы — старинная семья, они считали, что она вышла замуж за человека ниже себя по происхождению.

— Да, — миссис Кук раздражённо покачала головой, — Эйлин говорила что-то в этом роде. Можно подумать, на дворе был девятнадцатый век, а не тысяча девятьсот семьдесят третий год.

— Это было до…? — Северус сглотнул, не желая задавать этот вопрос, но раз уж они разговаривали…

— До того, как Эйлин заболела? — печально переспросила миссис Кук. — Да, незадолго. Кажется, именно следующей весной у нее начались такие неприятности. Ну, в те дни мы мало что знали о депрессии, не так ли? Не настолько, чтобы глотать таблетки. Я думаю, может быть, доктор прописал ей немного валиума, чтобы помочь справиться с бессонницей, — она сделала паузу, глядя на пол. — Но разве не…?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги