— Да, так и было, — Северус стиснул зубы, вспомнив свой седьмой курс, странное письмо, присланное матерью. А потом, неделю спустя, жуткий разговор с Дамблдором, Поппи и Слагхорном. Ещё через неделю после этого он присоединился к Тёмному Лорду.
— Мне очень жаль, Северус, я не хотела ворошить прошлое, — миссис Кук залилась краской и уставилась на свои руки, теребя обручальное кольцо.
Северус знал, что для выпивки ещё слишком рано. Хотя Тоби это никогда не останавливало. Когда Эйлин умерла, он загремел на пособие и допился до смерти. После смерти Тоби Северус повысил свой статус среди Пожирателей Смерти, намекнув Тёмному Лорду, что причиной смерти этого человека был медленный яд, подлитый рукой его сына. Но, по правде говоря, именно нечистая совесть Тоби и постоянная диета из виски довели его до такого состояния. Хотя Северус был виновен во многих преступлениях, убийство среди них не значилось.
— Боюсь, в последнее время всколыхнулось многое из прошлого, — сухо ответил Северус.
Она кивнула, помолчала ещё с минуту и сменила тему:
— Гарри кажется очень самостоятельным.
— Да, — кивнул Северус. — Я признаю, что мне особенно не хватает опыта, жизненных навыков с такими детьми, как мистер Поттер.
Северусу никогда не приходило в голову, что Гарри оказался единственным, кто занимался домашней работой, потому что большинство тринадцатилетних волшебников, которых он знал, не смогли бы так грамотно ухаживать за домом. Чёрт возьми, его впечатлило уже то, что Гарри умудрился сам застелить постель.
— Да, — миссис Кук снова кивнула. — Гарри кажется чрезмерно ответственным. К тому же он совершенно не привык к похвалам. Впрочем, полагаю, ты всё это заметил.
Северусу пришлось напомнить себе, что магловская женщина вовсе не пыталась насыпать ему соли на рану.
— А у него нет родственников по отцовской линии? — простодушно спросила она.
— Нет, — покачал головой Северус.
— Как жаль, — сказала миссис Кук, прихлёбывая чай. — Насколько я поняла, Лили довольно удачно вышла замуж. Ты знал её мужа? Чем он занимался?
— Я знал его, — сказал Северус, стараясь сохранить нейтральный тон. — Он учился вместе со мной и Лили, хотя в особом образовании не нуждался. До своей гибели он работал на правительство. На довольно высоком уровне.
— О, ясно, — сказала миссис Кук, начиная понимать. — Так он был из богатых?
Северус кивнул.
— Ну, — она хмыкнула, — это объясняет кое-что из того, о чём Петуния рассказывала Энджи. Что ж, Северус, — миссис Кук, казалось, почувствовала, что доставляет собеседнику дискомфорт, и быстро допила свой чай, — не буду больше тебя затруднять. Пожалуйста, подумай о моём приглашении на воскресенье, хорошо?
— Да, — к собственному удивлению, Северус обнаружил, что кивает. — Если мы ещё будем здесь. Спасибо, миссис Кук.
— Не нужно меня провожать, — старушка улыбнулась. — Судя по твоему виду, ты ещё не совсем здоров, чтобы вставать с постели, — она встала и вышла в коридор.
— Здравствуй, Гарри, дорогой, — услышал Северус её голос. Мальчик неразборчиво буркнул в ответ. — Выглядишь немного бледным. Тебе надо пойти позавтракать. Увидимся позже.
Если ребёнок сидел на лестнице, он, скорее всего, услышал большую часть разговора. Северус когда-то подслушивал своих родителей, разговаривавших на кухне, с четвёртой ступеньки — пятая снизу скрипела. Поттер, должно быть, сидел именно на четвёртой, чтобы остаться незамеченным. И, Северус был уверен, сделал это не случайно. Пришлось снова пересмотреть своё отношение к мальчишке.
Миссис Кук закрыла за собой дверь.
— Идите сюда, мистер Поттер, — негромко позвал Северус.
Поттер нерешительно вошёл, нервно сцепив руки перед собой и широко раскрыв глаза за стёклами очков. Судя по всему, он всё ещё был в той же одежде, в которой спал прошлой ночью.
«Клянусь, Северус, если ты не начнёшь называть его по имени…» — прошипел в голове голос Лили.
Заметив, как мальчик избегает его взгляда, Северус намеренно опустил глаза на свою книгу, которая по-прежнему лежала открытой на столе.
— Я приготовил вам завтрак, — спокойно сказал он. — Яичница в хлебнице, чай на столе. Садитесь и съешьте что-нибудь.
— Спасибо, — прошептал ребёнок, неслышно передвигаясь по кухне. Неудивительно, что мальчишка мог беспрепятственно болтаться по замку — он вообще не производил шума.
Северус обычно приписывал это мальчишке, полному решимости напроказничать. Теперь же он видел ребёнка, который боится привлечь к себе внимание.
«Не представляю, откуда это в нём», — произнёс голос Лили.
«Заткнись, Лили, — раздражённо подумал Северус, — ты мне мешаешь».
Поттер вытащил из хлебницы свой завтрак и поставил его на стол. Северус, не глядя, налил ему чашку чая.
— Спасибо, — снова пробормотал Поттер.
Ребёнок ковырялся в яичнице, гоняя её по тарелке вместо того, чтобы есть. Северус вздохнул, не говоря ни слова, достал из кармана халата пузырёк с зельем, стимулирующим аппетит, поставил его на стол и подтолкнул пальцем, как шахматную фигуру. Не поднимая головы от книги, он покосился на мальчика.
Поттер посмотрел на зелье, затем метнулся взглядом к Северусу.