— Прекрасно! Большего я и не хотел от этой встречи. А теперь уж вы меня извините, господа Линаресы: через полчаса у меня еще одно деловое свидание. — Кренкорд пожал им руки, допил свой сок и ушел.
— Брат, может быть, выпьем по одной, все-таки на такое большое дело решились.
— Нет, Рохелио. Да тебе уже и хватит, что это ты с утра пораньше взялся?
— Да перебрал вчера, пожалуй.
— У Марианы Гульен де Ледон?
Рохелио опустил глаза. Ему было стыдно, но брат попал в точку. Его связь с этой обольстительной женщиной все еще продолжалась, хотя прошло уже несколько дней, как он обещал и Рикардо, и самому себе, что порвет с ней и будет проводить все свое время у постели Эрлинды и с Артуро. В госпитале он был лишь дважды, минут по пятнадцать, а сына видел и того меньше.
— Никак не получается уйти от нее. Пойми меня как мужчину.
— Вот как мужчину я тебя и не понимаю. Если ты, конечно, настоящий мужчина, а не манекен, которым вертит юбка.
— Ты меня оскорбляешь, Рикардо!
— Я хочу тебе помочь!
Они замолчали. Каждый искал слова и не находил. Рохелио в глубине души понимал, что брат прав, но ему не хотелось соглашаться с этой правотой. Рикардо подбирал нужный тон, мягкие фразы, но с языка готово было сорваться лишь что-то гневное. Вдруг Рохелио вспомнил:
— А ведь нам тоже пора. Нас ждут в офисе частного детектива Кастро, там будет и лейтенант Фабила. Утром ой звонил мне, но хотел видеть и тебя, брат.
— Это обязательно?
— Боюсь, что да. Я оставил тогда вгорячах заявление, и полиция начала официальное расследование.
Рикардо тяжело вздохнул. Ему хотелось сейчас вернуться домой и побыть с Розой. Но возможно, сейчас ей уже не до него: пришла портниха, и они занимаются доводкой платья. Ладно, надо помочь Рохелио, ему одному тяжело от взглядов и вопросов этих ищеек.
— Нам что, больше нечего делать, как сидеть здесь и ждать уважаемого Бенито Элиаса Кастро? — Лейтенант Фабила был не в силах скрыть своего раздражения. — Сам же назначил, а не пришел!
Эрнесто Рохас пожал плечами, да и что он мог ответить. Состояние лейтенанта было ему понятно, он сам чувствовал себя не лучше. Расследование их топталось на месте, продвижения не было никакого. Еще несколько дней назад им казалось, что еще немного — и они найдут и Дульсину Линарес, и Джулию Франческотти. Переворошили кучу старых и новых досье, запрашивали данные центрального полицейского компьютера, переговорили с тремя десятками уголовников — все напрасно. Джулия Франческотти не вернулась после колонии в тот дом, в котором жила до разбойного нападения на ювелира. А брат ее Армандо сменил место жительства сразу после того, как сестра оказалась в Лекумберри.
Но хуже всего было, что Фабила и Кастро стали пикироваться между собой по малейшему поводу. «Что мы за сыщики, если не можем разыскать даже горбатую и ее подругу с клеймом на физиономии! — кричал в сердцах полицейский. — Надо раздать их фотографии всем подряд и тогда…» «Тогда-то мы их точно не найдем, — спокойно обрывал его Кастро. — И сейчас никакой гарантии нет, что Франческотти неизвестно о наших усилиях, а как только информация выйдет за стены твоего отдела — пиши пропало». Фабила вроде бы и соглашался с этим: да, у Франческотти везде свои уши и руки, в том числе и в полиции; да, они вынуждены вести расследование малыми силами. Но тут же снова нападал на Кастро: почему тот больше занят поисками пропавшего ученого, нежели Дульсины и Джулии, коль скоро именно они главные подозреваемые? «А потому, — отвечал с достоинством частный сыщик, что этот след, если я его возьму, приведет меня и всех нас куда надо: к Армандо Франческотти. Не будешь же ты делать вид, Рамон, что твоя конечная цель — эта самая горбунья?» «Не буду, Бенито, — вспыхивал Фабила, — но сестра уж точно приведет меня к брату, а вот твой ученый с таким же успехом может оказаться где-нибудь у арабских террористов!» Кастро замыкался и начинал листать какую-нибудь книгу на своем столе, а лейтенант переключался на Рохаса и просил его снова и снова пересказывать все, что он и Пачеко знали о привычках и почерке Франческотти.
Под окнами затарахтел доходяга-мотор старого автомобиля, и через минуту в свое бюро вошел сыщик Кастро, вид у него был не из лучших: земляного цвета лицо, впалые щеки, лихорадочный взгляд. Фабила посмотрел на него и забыл про свое раздражение.
— Что, с тобой, Бенито? На тебе лица нет — ты плохо себя чувствуешь? — спросил он участливо.
— Извините за опоздание, сеньоры. Только что я доставил к профессору Матеосу новую пациентку.
— Розу Гарсиа Монтеро! — вскрикнул Рохас.
— Нет, жену ученого Сильвы донью Фелиситас.
Некоторое время они помолчали, переваривая мрачное известие, а потом Фабила тихо попросил:
— Расскажи, если можешь, дорогой Бенито, как это случилось.