Что будет теперь? Мне придется коротать жизнь в одиночестве под солнцем Тенерифе? Имею ли я право претендовать на то, чтобы они пустили меня в свою жизнь?

Помнит ли она о встрече сегодня у адвоката? Надо позвонить и напомнить».

Оке Форс подходит к телефону, висящему на стене в холле, набирает номер мобильного дочери и ждет.

Один звонок.

И хотя Малин ребенком никогда не жила в этой квартире, он видит ее шестилетней, бегающей по комнатам, по коврам, полностью поглощенной игрой, – красивая девочка с развевающимися волосами что-то радостно кричит, бегая по всему дому.

И вдруг она останавливается в коридоре. Прямо перед ним. Смотрит на него, хочет о чем-то спросить, но не находит слов, и тут же снова уносится прочь, и он видит, как она что-то ищет в гостиной, поднимает ковер, переворачивает подушки на диване и спрашивает:

– Где она? Где он? Где он?

Более всего Оке Форсу хочется подбежать к своей шестилетней дочери, помочь ей, и теперь она произносит:

– Где же мама? Где мама?

И он хочет ответить ей, но понимает, что ничего этого на самом деле не существует: то, что он видит, – всего лишь воспоминания и фантазии, не более чем импульсы в извилинах его мозга.

Звонки в трубке звучат один за другим.

Ответа нет.

Оке Форс кладет трубку.

В глубине души он надеется, что еще не все потеряно.

* * *

Малин еще не успела заснуть. Она видит номер папы на дисплее, но не в силах ответить.

Однако его звонок заставляет ее вспомнить о сегодняшней встрече у адвоката.

Открытие завещания.

Сегодня.

Оно совсем вытеснилось у нее из памяти, однако она успеет немного поспать и пойти туда.

«Попытайся поспать, Малин. Тебе нужен отдых. Даже если ты не хочешь этого».

Сосредоточиться на том, что происходит сейчас, – это единственный способ выжить.

* * *

Малин.

Ты спишь в комнате отдыха с включенным телефоном, однако никто, кажется, не намерен тебе мешать. Ты лежишь там, Малин, и горюешь по своей маме, хотя сама этого не понимаешь, хотя ничего не чувствуешь.

Нашей мамы нет с нами. Хотя она должна быть здесь, и ты еще не знаешь, что с ней случилось, и, возможно, никогда не узнаешь.

Возможно, тот дяденька, который режет сейчас ее безжизненное тело в одном из помещений больницы, не найдет ничего странного в том, как она умерла.

Будь осторожна во всем, Малин.

Туве любит тебя, твой папа любит тебя.

Не бойся того, что произойдет, постарайся не сердиться, не суди других за то, что они не понимают своих чувств или не умеют управлять ими.

В глубине души ты все понимаешь, Малин.

Но мы… мы боимся, потому что тут очень одиноко, темно и холодно, словно мы находимся в одном из тех кошмарных снов, которые ты видела в детстве. Тебе снилось, что ты одна в этом мире, что для тебя в нем не найдется любви.

Когда твоя мать покинула тебя, она очень горевала.

Потому что ей пришлось оставить тебя.

В точности как наша мама покинула нас.

Теперь мы это знаем.

И она должна быть здесь, с нами, но ее нет, и папы тоже, а мы так хотели бы снова быть вместе. Спать, тесно прижавшись друг к другу в большой кровати с белыми простынями, забиться под белое одеяло, которое защитит от всего злого и страшного…

Мама тех, других детей парит в одиночестве – может быть, она пытается существовать для них, как мы для тебя? Если она это делает, то должна слышать, как они дышат, видеть, как они колотятся в дверь, боясь выйти наружу, боясь, что они никогда не выйдут наружу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малин Форс

Похожие книги