— Спрошу, не надо ли ей помочь.

— Ты права, мне, наверное, лучше не потворствовать.

Куинн побрела прочь, ступая босыми ногами по горячему песку. Она — как и Даллас, насколько ей было известно, — всегда жалела Херма. Он был тяжелым случаем. Зачастую вел себя как полный придурок, хотя мог быть очень милым, а еще умел, как никто другой, видеть юморную сторону даже в самой неприятной ситуации. «И пусть Херм острит порой пугающе, резко и не к месту, его шутки все равно дороги», — подумала Куинн. Она только что потеряла подругу. Они так и не нашли Андре, и, похоже, никогда уже не найдут, он тоже погиб. Но Херм заставил ее улыбнуться. «А это задача не из легких», — подумала она, оглядываясь через плечо.

Херм стоял с потерянным видом, держа в руках хворост, и смотрел на нее. Никогда еще он не выглядел таким одиноким. Было в его взгляде что-то очень тревожное, он и сам будто только что осознал это. Но никто из них не мог ничего поделать. Никто из них не мог ничего изменить.

Когда Куинн подошла к пальмам, Харпер увидела ее. Бросила кокос на песок и принялась с отвращением разглядывать себе руку.

— Ноготь сломала, — сказала она, закатывая глаза. — Осталось только два.

— В любом случае, похоже, ты отлично справляешься.

Харпер махнула на собранные кокосы.

— Хватит их или… типа…

— Да, думаю, хватит.

— Отлично, а то они, типа, очень грязные. Не люблю кокосы.

— Идем, — сказала Куинн, наклоняясь, — давай отнесем их.

Заламывая руки, Харпер опустила глаза.

— Куинн, можно спросить тебя кое о чем?

— Конечно.

— Мы умрем здесь? — Девушка закусила нижнюю губу и заплакала.

Куинн взяла ее за руку. Она знала, что ответа у нее нет, но вместо этого сказала:

— Да нет, конечно. Не плачь.

— Думаешь, нас спасут? — шмыгнула носом Харпер.

— Может, не сразу, но… да, конечно, спасут.

— Правда?

— Знаю, что трудно, но постарайся взять себя в руки, ладно? Как все мы.

— Что-то я в последнее время расклеилась. — Харпер нервно рассмеялась, затем затихла и посерьезнела. — Мне очень жалко Нэт. Я плохо ее знала, но она была хорошим человеком.

— Да, это так.

— Я никогда раньше не видела, как кто-то умирает. Никогда не знала никого, кто бы умер, только мою прабабушку. Она умерла, когда я была еще маленькой, но бабка была очень старой. — Харпер покачала головой, будто это лучше давало понять, что она имеет в виду. — Я работаю официанткой в «Джаггиз»[4], откуда мне знать про смерть? Если вам нужны закуски или выпивка из бара, это ко мне, понимаешь? Но я… я поверить не могу, что такое происходит. Похоже на какое-то кино. Я просто хочу домой. Хочу, типа, принять душ, надеть пижамку, поиграть с кошкой — я очень по ней скучаю, правда. Хочу айфон, чтобы поболтать с друзьями, что-нибудь попостить, початиться, потом позависать где-нибудь. Хочу выпить, потанцевать, повеселиться. Я… не хочу… сидеть на этом острове. Здесь отстой.

Куинн кивнула, не зная, что ответить.

— Джино иногда злится на меня, потому что я не интересуюсь всей этой «выживальщиной», которой он увлекается. Но это, типа, просто не мое. Я больше люблю развлекаться. Типа, живем один раз, и все такое. Понимаешь? Я, может, многого не знаю, но нам не надо было брать ту дурацкую яхту. Мы могли просто остаться на пляже или в отеле, и все такое. Там было так красиво. Здесь тоже красиво, только мне здесь страшно. А тебе?

— Да, немного.

Харпер комично нахмурилась.

— Можно спросить тебя еще кое о чем, Куинн?

«Ради Бога, лучше не надо».

— Спрашивай.

— Думаешь, с Андре все нормально?

— Точно никак не узнать, но нет, Харпер, думаю нет.

Харпер скривилась, снова заплакала.

— Идем, — тихо произнесла Куинн, присаживаясь рядом с ней. — Я помогу тебе отнести кокосы.

Харпер вытерла слезы.

— Куинн?

— Да? — ответила она, тяжело вздохнув.

— Спасибо за доброту.

Куинн улыбнулась, хоть и через силу, затем принялась подбирать кокосы.

Вдруг подняла голову и всмотрелась в чащу. Ощущение, что за ними кто-то наблюдает, накатило так сильно, что, несмотря на безжалостную жару, по спине у нее пробежал холодок.

— В чем дело? — спросила Харпер, распахнув глаза.

Вместо ответа Куинн пристально смотрела в заросли, водила глазами туда-сюда, выискивая что-то необычное. Но тщетно… и все же она не могла избавиться от чувства, что за ними следит кто-то… или что-то. И что бы это ни было, оно вовсе не дружелюбное. В ней проснулось первобытное ощущение опасности, и ей инстинктивно захотелось броситься бежать. Но она осталась стоять на месте.

— Ну чего ты так смотришь? — продолжала упорствовать Харпер. — Мне страшно.

С океана налетел теплый ветерок, пронесся по краю джунглей, листья зашелестели, будто зашептались. Ощущение опасности исчезло так же быстро, как и появилось, словно его унесло этим дуновением.

— Да ничего, — рассеянно ответила Куинн, понемногу успокаиваясь. — Я подумала…

— Что?

— Да ничего. Всё в порядке.

Куинн опять стала поднимать с земли кокосы. К счастью, Харпер не стала говорить и расспрашивать, а тоже склонилась над кокосами, и они вместе отнесли несколько орехов к месту, где расположились остальные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Похожие книги