Зашуршало совсем рядом. Меррит испуганно выглянула, но никого не заметила. Нырнула еще глубже в кусты, прячась от незнакомцев. Встречаться с мужчинами не хотелось. Не к добру такие встречи. Успела от девчонок наслушаться, чем обычно они заканчиваются. Вон у Зараи шрамы в пол-лица и от каждого скрипа шарахается.
Треснула ветка. Совсем близко. Две пары черных ботинок, возникло прямо перед ее взором…
— Так…, а что это тут у нас?
Лишь невероятное усилие воли удержало девушку от панического бегства, настолько сильным и всепоглощающим был страх, когда ботинки сделали еще один шаг, приближаясь к тому кусту, за которым она пряталась.
Меррит сильнее прижала ладони, заглушая готовый сорваться вскрик. Сердце взлетело вверх и сразу стремительно рухнуло вниз, затаившись в пятках. Нет. Нет. Нет! Ей нельзя попадаться! Тем более с этим кольцом на пальце!
Мужчина сделал еще шаг. И еще…
Девушка беспомощно оглянулась, но спасения ждать было не откуда. А бежать… Бесполезно. Мужчин только раззадоривают погони. Смирившись с неизбежностью, Меррит отпустила руки. Повела плечами, расправляя их.
Мужчина приблизился еще на два шага, резко нагнулся, выдергивая кого-то из кустов…
Ни с чем несравнимое облегчение охватило девушку, когда она поняла, что обнаружили не ее.
— Следишь? — процедил мужчина сквозь зубы, грубо встряхивая находку.
— Нет, — пискляво ответил невысокий мальчонка лет восьми-девяти не больше.
— Нет?
Звук удара хлестанул Меррит по ушам. Непроизвольно девушка дернула головой и сжала крепче кулаки, наблюдая за разгорающейся драмой и принуждая себя не вмешиваться. Здравый смысл шептал, что это бесполезно. Все чего она добьется своим вмешательством — разделит участь с мальчишкой. Она никто в этом замке и никак не может его защитить. Только сама подставится. Было уже…
— Я тебя научу, как за людьми герцога следить, — выкрикивал мужчина, сопровождая каждое слово новым ударом.
— Довольно, Ургред. Он уже усвоил урок, — прервал избиение мальчишки второй мужик.
— Он расскажет, — бросив мальчишку наземь, Ургред пнул его ногой.
— Нет. Он ведь знает, что, если хоть, словом, обмолвится о том, что видел, я его в казарму еду разносить отправлю.
— Нет. Нет. Я ничего не видел, — забубнил мальчонка, сворачиваясь калачиком. — Только не нужно в казарму.
— Умный мальчик, — фыркнул Лир. — Думай, что говоришь, и глядишь доживешь до меча. А теперь брысь на кухню!
Мальчишка попробовал подняться, но не удержался на ногах. Упал. И на четвереньках пополз в сторону замка.
Мужики расхохотались. Плюнули в сторону мальчишки. Отвесили пару шуточек, смысла которых девушка не поняла, и ушли.
Внутри Меррит все клокотало, и девушка даже не заметила их исчезновения. В ее голове никак не укладывалось, кем нужно быть, чтобы смеяться над избитым ребенком?
Меррит покачала головой, прогоняя воспоминания. Риволь тогда ошибся только в одном — Хэтчер выпорол лишь мальчонку с лазурными глазами, а ее заставил смотреть. И с каждым ударом противным, рассекающим воздух, свистом, с каждым характерным щелчком бича, сопровождаемым взволнованным выдохом толпы, она умирала.