— Мне пришлось переправить Джошуа на другой берег и отвести в деревню, где ему оказали бы медицинскую помощь. Я обработал и перевязал его раны, но он потерял слишком много крови, поэтому действовать нужно было быстро.
— Что произошло?
Рейчел знала, что это далеко не вся история, а лишь малая её часть, выдаваемая им по крупицам.
— Томас и его люди застали нас на реке. Прежде чем Томас нагнал нас, я спрятал Джошуа на дереве. Мне не хотелось рисковать его открытыми ранами в реке. Если бы я оступился, он мог получить инфекцию. — На его лице промелькнула слабая улыбка. — Жаль, у меня при себе не было знаменитого зелёного навоза Тама, чтобы обработать его раны.
— Ты оставил его на дереве и, что сделал дальше?
— У меня есть шкив и подъёмные ремни, иногда я использую их на кошках, когда течение особенно сильно. Я хотел установить их, но не успел. Появился Томас. Я ранил парочку его людей, для того чтобы заставить уйти за медицинской помощью для них.
— Но он оставил своего человека.
Рио сел и провёл рукой по волосам.
— Неплохо бы принять ванну.
Она взяла его за руку и потянула:
— Тогда пошли. Я помою тебя, так же как ты меня. Поверь мне, это восхитительно.
Рио потянулся, затем встал и прошёл в маленькую уборную. Он не стал говорить ей о своём желании оказаться в джунглях. После того представления, что он устроил утром, она могла подумать, что в нём не осталось ничего цивилизованного. Когда он вышел, Рейчел встретила его чашкой горячего кофе.
— Ты избалуешь меня.
— Я рассчитываю на это. — Она нахмурилась, заметив на его теле отметины. — Пиявки? Неужели этим мерзким созданиям снова удалось вскарабкаться на тебя?!
— Я поджидал стрелка в болоте. Их привлекло тепло моего тела.
Она улыбнулась и подтолкнула его к ванне.
— Ну, нам обоим известно каким горячим, может быть, твоё тело.
Рио опустился в воду, над которой поднимался пар. Её намыленные руки прошлись по его плечам массажными движениями, прогоняя боль.
— Расскажи мне, что так расстроило тебя Рио.
Она стояла позади него, её волшебные руки творили чудеса с его измученными мускулами. Говорить о происшедшем было намного легче, когда он не смотрел ей в лицо.
— Я отнес Джошуа в деревню. С ним на плечах дорога оказалась долгой и изнурительной. Половину пути я боялся, что мальчик мертв, а другую половину, что причиняю ему боль. У меня не было времени, чтобы одеться, так что я пробирался сквозь кустарники нагим.
— Вот откуда все эти царапины и ссадины на тебе. Почему ты не превратился в леопарда?
Она старалась звучать заинтересованно и осторожно, чтобы он не подумал, что она в чем-то его осуждает или обвиняет.
— Я боялся, что стрелок заметит Джошуа, поэтому мне нужно было переплыть реку обратно в форме человека.
Рейчел продолжала разминать его напряжённые мышцы. Он убил троих и ранил других. Эта ночь прошла для него скверно. Она молчала. Наклонившись, она запечатлела поцелуй на его макушке.
— Не знаю, что случилось. Кажется, я просто устал. Меня не особо волновало, что подумают обо мне старейшины. Я сознательно нарушил правила. И ответил за последствия. Я живу в изгнании, однако не думаю, что этот факт делает меня менее человечным.
Её руки оставались на его плечах. Нечто пугающеё поднималось из глубин её живота.
— Ты позаботился о Джошуа и вернул его домой, а они сказали, что думают по этому поводу?
— Они не говорили со мной. Не смотрели на меня. Я для них мертв. Если я случайно оказывался в поле их зрения, то они смотрели сквозь меня. А если бы я заговорил и попытался бы рассказать, что произошло с Джошуа они не стали бы слушать.
— Проклятые ублюдки! — Прошипела она.
Его поразили её слова. Даже не сами слова, а выбор ругательств, которыми она окрестила старейшин.
— Не таких ругательств я ожидал от жительницы Южной Америки. — Он повернулся к ней лицом и усмехнулся, думая о том, что она смогла бы сбить спесь со старейшин несколькими меткими словами.
— На протяжении одного года я обучалась в Англии. Ты бы удивился, узнав, с кем провёл ночь, — сказала она и начала втирать в его голову шампунь с большим энтузиазмом, чем было необходимо. — Мне бы хотелось встретиться с этими мудрыми старейшинами. Жадные маленькие стервятники, за которых ты выполняешь всю рискованную работу! А как на счёт людей, с которыми ты работаешь?
Если она начнёт тереть его голову ещё сильнее, то снимет с него скальп.
— Большинство живут вдали от деревни и, конечно же, мы общаемся. Дрейка ты уже видела. Для них лучше, если они не будут афишировать своё дружелюбие ко мне, таким образом, они не нарушают никаких правил. Ведь если старейшины не увидят этого, то и возразить им будет нечего.
— Лицемерные ублюдки!
Рио мягко поймал её за запястье.
— Боюсь, так я стану лысым,
Она шмякнула его по макушке ладонью, и рассмеялась, когда мыльные пузыри разлетелись во все стороны.
— Меньше всего я привередлива. Это всё эти идиоты старейшины...