— Мы жили в огромном поместье во Флориде. Красивая и дикая страна с мангровыми зарослями и болотами. Там была повышенная влажность и много аллигаторов. — Она откинула волосы с его лба. — И никого, кто мог бы превращаться в леопарда.
— Не было ни одной большой кошки во всей стране? И даже никаких признаков больших кошек?
Рейчел нахмурила брови.
— Ну, конечно, ходили слухи о пантерах, о флоридской пуме, обитающей на болотах, но я ни разу не видела их. ещё ходят слухи, что на водопадах обитают йети, но на самом деле этому нет никаких доказательств. В моей семье нет никаких кошек.
— Твой брат много времени проводил на болотах?
Рейчел застыла в его руках. Для Рио это было слишком видимое изменение её тела, он настолько чувствовал её всю, что мог с лёгкостью уловить тот момент, когда она захотела отстраниться от него. Она отвернулась и посмотрела вверх на перистую листву, ярко-красные грибы и фрукты, украшающие собой большую часть дерева. Ствол покрывали грибки в форме оленьих рогов и чаш, искрящихся светом. Основание дерева окружали большие грибы, которые своими огромными открытыми шляпками нависали над корнями.
— Во Флориде влажность не такая, как здесь, и всё же на некоторых людей она действует угнетающе. Там нет дождей, но что-то близкое к ним.
— Он ходил на болота, Рейчел? — Рио говорил низким голосом, в нём даже проскальзывала нежность. Она доверила ему свою жизнь, но не доверяла жизнь своего брата. Он не должен на неё давить слишком сильно. В этом случае она сразу же уходит от разговора.
— Мой брат очень далеко отсюда, Рио. Я не хочу ни малейшей его частички в этом месте, не хочу, чтобы даже его дух витал над нами. Не нужно упоминать о нём здесь.
Рио почувствовал, как в нём закипает раздражение, и, не сказав больше ни единого слова, стремительно направился вглубь леса. Прошло несколько минут, прежде чем он смог с собой совладать.
— Ты не хочешь, чтобы он нашёл наше укрытие. Моё укрытие. Ты вообще не хочешь, чтобы он был там, где есть я.
— Здесь ему не место, Рио. Это не обсуждается, он не должен ничего знать о нас.
Рейчел опустила взгляд на самодельную шину на своём запястье. Очевидно, и ей здесь не место ... рядом с Рио. Ей невероятно повезло, что она встретила его, но она не смела подвергать его опасности.
— Иногда,
Рейчел устремила него свои тёмные, ясные и... печальные глаза.
— Я не могу дать тебе то, чего ты хочешь.
— Перед тем, как умер мой отец, он взял с моей матери обещание, что она возьмёт меня и покинет деревню. Он хотел, чтобы она встретила другого мужчину, и ей бы не пришлось воспитывать меня в одиночку. Без разницы, мужчина или женщина, потерявшие свою пару никогда не стали бы строить отношения с кем-то из своего народа. Отец не раз говорил ей об этом, но она категорически отказывалась связывать свою жизнь с другим. Поэтому она осталась жить возле деревни.
— Почему ваш народ не позаботился о вас? Если, как ты говоришь, твой вид столь немногочислен, почему же старейшины тогда не удосужились позаботиться о тебе и твоей матери? — в её голосе всё больше и больше звучало возмущение. — Не думаю, что твои старейшины когда-нибудь смогут мне понравиться.
— Старейшины были не против заботиться о вдовах и детях, но это создавало ненужные проблемы. Большинство людей покидали деревню в надежде отыскать спутника жизни. Мы умеем жить и любить за пределами тропического леса, и многие так и делают. Вполне возможно, что твой отец просил твою мать найти другого мужчину, чтобы тот смог занять его место.
— Как умер твой отец?
— Он и его команда были направлены спасти из рук повстанческого отряда одного дипломата. Его расстреляли. Так бывает.
Рейчел склонила голову ему на плечо.
— Мне очень жаль, Рио. Должно быть, твоей матери было трудно смирится с мыслью, что ты решил пойти по стопам отца.
— Да, ей это не нравилось. Моя мама не одобряла работу отца. Но она осталась жить в тропическом лесу, на окраине деревни. Подчас это доставляло проблемы. Она была очень красивой женщиной, в которую нетрудно влюбиться. Ты похожа на свою маму?
Сама того не сознавая, она улыбнулась и расслабилась в его руках.
— В действительности я почти вылитый портрет своей матери. У меня такие же, как у неё, глаза и форма лица. И у меня её улыбка. Но она была не такой высокой и полной.
Рио остановился прямо под высоким деревом с серебристой корой и сотнями орхидей, сбегающими каскадом по стволу.
— Полная? У тебя прекрасные формы, Рейчел. Я очень люблю твои формы, — Рио склонил голову и уткнулся носом ей в горло, посылая горячий шёпот своего дыхания по её коже. — Не говори так о себе, иначе я буду вынужден доказать тебе, насколько ты заблуждаешься в отношении себя.
Рейчел залилась радостным смехом. Он заставлял её чувствовать себя такой яркой и живой, в то время как она была готова впасть в уныние.