Секк'тхи легко провела пальцами по плечу Урганда.

— Скоро увидимся, — затем она тоже покинула их.

Шей выгнула бровь, глядя на Таргена.

— Давай больше не будем повторять подобные фокусы с исчезновением, — она повернулась к Юри и ухмыльнулась. — Привет. Я Шей, лучший друг Таргена. Не позволяй Урганду говорить тебе обратное.

Юри улыбнулась, взглянув на другого воргала, который все еще смотрел на нее, по-видимому, в шоке. Она откашлялась и вернула свое внимание к Шей.

— Я Юри. Тарген много рассказывала мне о тебе… обо всех на самом деле. О! — она протянула подарок Шей. — И, э-э, это для тебя. Ну, не для тебя, а для Лии. Это от Таргена.

Другая женщина осторожно взяла подарок.

— Должна ли я беспокоиться, что он взорвется?

— Проклятье, я не знал, что взрывчатка — это вариант, — сказал Тарген.

— Я не могу понять, серьезно ты говоришь или нет, воргал. Ты делаешь все интереснее, надо отдать тебе должное.

Тарген рассмеялся.

— Это оружие далеко не так велико, как нож или бомба, но оно подходит для маленькой терранки, — он обнял Юри и привлек ее к себе. — Мне помогли его выбрать.

Глаза Шей опустились, словно впитывая то, как Тарген держал Юри, и ее брови высоко поднялись.

— О. Ооооо. Черт возьми! Ты серьезно? Теперь я должна Сэм.

— Ах, черт, я тоже, — проворчал Тарген.

— Должен Сэм за что? — спросила Юри, взглянув на него.

— За спор, который мы запустили. Все ставили на того, кто, по их мнению, следующим окажется с терраном. Говорю вам, Сэм либо гребаный гений, либо совершенно сумасшедшая, раз поставила на меня.

Шэй широко улыбнулась.

— Мне нужно научиться перестать ставить против нее. Хотя не могу сказать, что я злюсь, — она повертела подарок в руках. — Итак, что это?

— Игрушка воргалов, — ухмыльнувшись, ответил Тарген.

— Игрушка воргалов? — решительно спросила Шей. — Ну и что это, боевой топор или что-то в этом роде?

— Нет, не игрушка воргалов, игрушка-воргал.

— Это мини-Тарген, — сказала Юри. — Намного, намного безопаснее, чем настоящий.

Одна бровь Шей изогнулась.

— Это одна из тех мягких игрушек, — сказал Тарген. — Как тот глупый кот Рази…

Шей ткнула пальцем в грудь Таргена.

— Лия любит этого гребаного кота, воргал. Не смей говорить о нем гадости.

— Уоу, все в порядке, терранка. В любом случае, это блядь, чертовски лучше. У нее скоро появится новый фаворит.

Шей рассмеялась, качая головой.

— Посмотрим. Ей будет трудно отказаться от котенка. Черт возьми, даже Драккал сейчас ей больше нравится, чем я. Знаешь, как это больно? Хотя я уверена, что ей это понравится.

— Чуть не забыл, — Тарген снял с пояса пару ножей в ножнах и протянул их Шей.

— Для чего это? — спросила Шей, настороженность вернулась на ее лицо, когда она взяла оружие в одну руку.

— Один для тебя, и один на второй день рождения Лии.

Шей закатила глаза и покачала головой.

— Ах ты, засранец. Первое, чему я собираюсь научить ее в обращении с этим — это как заколоть тебя, — когда она снова перевела взгляд на Юри, в ее взгляде было веселье. — В любом случае, добро пожаловать в семью, Юри.

Тепло затопило грудь Юри. Она взглянула на Таргена, и он улыбнулся ей сверху вниз. Семья. Как бы странно это ни звучало от человека, которого она только что встретила, это было приятно. Но будет еще лучше, когда она наконец снова увидит своего брата.

— Ты можешь проводить меня к Такаши? — спросила она.

— Да. Я думаю, он был в комнате отдыха с Сэм, Лией и Рази. Мы можем передать этот подарок Лие и воссоединить тебя с твоим братом сразу. Давай.

— Тарген, — сказал Урганд, привлекая к себе всеобщее внимание. Он протянул руку и положил ладонь на плечо Таргена. — Она действительно твоя зоани?

Тарген крепче вцепился в Юри.

— Да. Без единого, блядь, сомнения.

— И вы… — взгляд Урганда метнулся к Юри.

— Да. Много.

— Но она…

— Да. Блядь, Урганд, до этого у тебя никогда не было проблем с тем, чтобы просто высказать то, что у тебя на уме.

— Я тоже нахожусь прямо здесь. Я что-то упускаю? — спросила Юри, краснея и переводя взгляд с одного на другого.

— Я задаюсь тем же вопросом, — сказала Шей.

Тарген поднял свободную руку, обхватив затылок Урганда.

— Она прорывается сквозь Ярость. Прямо в мое гребаное сердце. С ней… Я в порядке. Не то чтобы она каким-то волшебным образом вылечила меня или что-то в этом роде, но я в порядке.

— Хорошо, — сказал Урганд, и его губы растянулись в медленной улыбке. — Я рад это слышать. Действительно чертовски рад. Без тебя это место было совсем не таким, как раньше.

Тарген отпустил Урганда только для того, чтобы ударить его кулаком по плечу.

— Кто-то же должен быть интересным, верно?

Урганд хмыкнул и ответил своим собственным ударом, отчего Тарген слегка покачнулся.

— Сумасшедший и интересный — не обязательно одно и то же.

— Итак, эм… ты тот, кто спас Таргену жизнь, верно, Урганд? — спросила Юри. — Спасибо тебе за это. Не то чтобы ты сделал это для меня или типа того. Просто дело в том, что… Я действительно счастлива, что мне удалось встретиться с ним, даже учитывая, через что нам пришлось пройти, чтобы попасть сюда.

Урганд рассмеялся и покачал головой, обратив свои голубые глаза к Юри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесконечный город

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже