Поняв, что все закончилось, неуверенно стали подниматься с пола мои друзья. Особо неуверенно это делал Захария, на мантии которого спереди расплывалось мокрое пятно.
"Вот только я не думаю, что кто-нибудь будет над ним смеяться. И уж точно не я. Положа руку на сердце, не так уж и далеко я от него ушел. Нет! Нахуй! Нахуй такие приключения! — начало меня трясти от адреналинового отходняка. — Не хватает в жизни красок? Так лучше с Уизли подраться или в квиддич поиграть, как Поттер!" — думал я, покачиваясь на дрожащих ногах. А потом и вовсе, чтобы не упасть и не испортить впечатление, сел на пол.
Потихоньку парни начали отходить. Сначала нервно, а потом все более раскованно и весло смеяться. Обмениваться пока еще совсем короткими и непонятными никому чужому репликами вроде: "…А я…", "…А он…", "…Да как…". Невероятное напряжение только что закончившегося сражения потихоньку сменялось эйфорией победы. Первой победы. Первой победы над взрослыми и опасными существами. Первой победы там, где остальные, взрослые и умелые маги — отступили… Победы, после которой наша пятерка уже никогда не будет прежней.
"Цементация Отряда Крэбба в единый монолит идет успешно!" — смеясь вслух, холодно и достаточно равнодушно про себя отметил я-не-я. И хотя после всего, что я узнал об английской аристократии, по-русски безраздельно прикипать душой к моей команде было бы глупо, но как этого не сделаешь после такого?
— Так. Эрни. Спасибо тебе за все. Держи, — проникновенно сказал я, протягивая другу его волшебную палочку. Тот понимающе кивнул, давая понять, что "за все" понял правильно.
— Тони, — обратился я к рейвенкловцу, опять начавшему с любопытством рассматривать рунные цепочки ярко пылающей холодным огнем ритуальной фигуры, — подумай, можем мы хоть как-то все, что Каркаров тут наваял, зарисовать? И разобраться?
— Угу, — кивнул он в ответ. — Я попробую, но не обещаю.
— Захария. Оправься и начни освобождать "наших" от волшебных палочек, кошельков, артефактов… И мне одну какую-нибудь потемнее отбери.
— Ясно. Я… — хрипло начал было Смит очень неприятные для самолюбия оправдания, но я его тут же перебил.
— Забудь. Мы все уже забыли, и ты тоже забудь. Джасти!
— Да?
— Погоди немного и сбегай за Хопкинсом. — Запирающие чары после смерти создателя рассеялись очень быстро (это было понятно по заметно отошедшей от косяка двери). — Заодно посмотри, как там раненые. Быть может, Элиза кого уже на ноги поставила? Я как-то после того "котика" не желаю лезть руками даже в мешок с галеонами!
— Сделаю, — кивнул Финч-Флетчли.
— И парни! — обнял я за плечи Энтони и Захарию. А они, поняв и скопировав мой жест, замкнули нашу пятерку в кольцо. — Мы победили?
— Да…
— Мы выжили?
— Да!
— Мы молодцы?
— ДА!
— У нас и дальше все получится! Обязательно! Ура?
— Ура! Ура! Ура! — прокричали мы дружно.
Хорошее настроение продержалось еще приблизительно две минуты. Именно столько потребовалось на то, чтобы Джастин дошел до двери, вышел в коридор и тут же, с силой толкнув створку ногой, заскочил обратно с криком:
— Ребята! Скорее сюда! Уэйн! Он… Он… Умирает!
Глава 70. Древний ритуал
Выскочив в зал и увидев лазарет, я от мерзкой кошмарности увиденного замер в шоке. Толкнувшиеся в спину друзья выглянули из-за меня, бросили короткий взгляд на то, что заставило меня окаменеть, и тут же отвернулись в сторону, борясь с острым приступом тошноты. И у такой нашей реакции была серьезная причина.
Уходя в последний бой, мы оставляли за спиной большой и, судя по насыщенности часто используемых предметов обихода, — самый любимый Каркаровым зал поместья в некотором… беспорядке. Чинить поломанное никто не собирался, более того, некоторые еще и выместили злобу потерь на всякой не очень дорогой утвари и мебели, раз уж на виновниках этого было сделать нельзя. Однако отведенный под лазарет уголок мы все же более-менее прибрали. Там остались лежать маги разной степени неудачливости. Полных неудачников — сложили аккуратно в сторонке, чтобы уходя забрать их тела с собой, дабы передать родственникам для погребения. Чуть менее неудачливых, кого еще можно было спасти, оставили на наколдованных лежанках под присмотром Элизы, Уэйна и двух легкораненых ведьм. Там же, на всякий случай связанными, приковали к стене и пленных, легко обращаемых в золотые монеты выкупа.
Такой мы оставили комнату. Совсем недавно — минут десять или пятнадцать назад, не больше. И
Угол, которой был приспособлен под лазарет, теперь выглядел как филиал скотобойни, где только что проходили практику начинающие забойщики. Каркаров, не отнять, работал изящно и, что уж там, аккуратно, во всяком случае до нас не долетело ни кровинки. В импровизированном лазарете красным от крови было все! Лежанки, стены, пол… Даже с потолка капало!
"И это ничуть не образное преувеличение", — заторможенно подумал я, механически размазывая только что упавшую мне на голову тяжелую каплю. Глаза продолжали фиксировать картину, но разум все еще отказывался верить в увиденное…