— Это не тема для шуток! — резко оборвал его король Дикта. — Они хотя бы принесли извинения? — он снова обратился к Юнису.

— О, нет! — усмехнулся тот. — Но они милостиво оставили мне жизнь и пообещали, что если я буду вести себя хорошо, они не изменят своего решения. Они ведь говорили не от именилекаря и механика. Они говорили от имени Совета Храма.

Пальцы Кибелла стиснули шерсть кота и тот встревожено смолк. Чёрные глаза короля с мрачным подозрением перебегали с лица Реймея на Донгора и обратно. Энгас встревожено смотрел на братьев.

— Вы сказали, что входите в Совет? — тихо спросил Кибелл.

— Не только они, — ответил за них Юнис. — И ты, и твой сынок, и Энгас… Все, кроме меня!

— Вы рассказали об этом непосвящённому? — очень тихо, с угрозой в голосе уточнил Кибелл. — Еретику?

Юнис почувствовал себя неуютно. Он вдруг понял, что для его собрата это дело совсем нешуточное. Он заметил, как Энгас с усилием приподнялся и, не сводя глаз с короля, придвинулся ближе к нему. Юнис понял, что допустил ошибку, опрометчиво рассказав о том разговоре во дворце.

— Они почти ничего не сказали, — поспешно произнёс он. — Только то, что Совет существует, что они продолжат твоё дело, даже если тебя нет, и что ситуация не так безнадёжна, как мне казалось. И больше ничего. Я никому не собираюсь пересказывать это!

Кибелл продолжал смотреть на братьев, но те, в отличие от Юниса, не выглядели встревожено. Наоборот, они встретили взгляд короля твёрдо и спокойно.

— Это была не наша идея, — объяснил, наконец, Реймей. — Мы имели основания опасаться предательства со стороны короля Оны. Его пособничество врагу могло дорого нам стоить. Мы просто решили его припугнуть.

— Именем Совета? — мрачно уточнил Кибелл. — И вы раскрыли его чужаку?

— Так решил Совет, — тоном, не терпящим возражений, произнёс Донгор. — Мы были в отчаянной ситуации. Нам нужно было срочно разобраться, кому мы можем доверять, кому — нет. И закрепить за собой своих союзников.

— Глупцы… — раздражённо проворчал Кибелл, отворачиваясь. — Таков наш новый Совет? — он заметил взгляд Энгаса. — Что ты на это скажешь? Не будучи уверенными в союзнике, они слегка придушили его, а потом огорошили таким потрясающим доверием.

— Они были в панике, — пояснил Энгас. — К тому же они плохо знают Юниса. Он умеет выглядеть хуже, чем есть на самом деле. В конечном счёте, ничего страшного не произошло. Вряд ли имея ту информацию, что они выдали, можно сделать правильные выводы. Да и время тайн проходит. После того, что люди узнали о Сыновьях Аматесу, это — лишь невинная болтовня. Да и кто сомневался, что стратегические вопросы войны и мира всегда решались нами при участии монахов?

Он взглянул на Юниса, и тот поспешно кивнул. Кибелл задумчиво посмотрел на короля Оны.

— Ну, что ж теперь делать?

— Яд, кинжал, падение с лошади… — пробормотал Энгас.

Кибелл фыркнул и хлопнул его по здоровой руке.

— Кончай свои глупые шутки! Они и так запугали его.

— Я не испугался, — солгал Юнис и тут же услышал негромкий голос Реймея:

— И зря.

— Прекратить! — крикнул Кибелл, и кот на его руках нервно дёрнулся и попробовал сбежать. Кибелл удержал кота и успокаивающе посмотрел на Юниса: — Не слушай их. И забудь обо всём этом. Тебя это никоим образом не касается. Они явно превысили свои полномочия, угрожая тебе. Я ещё устрою им взбучку за эту глупость… Представляю, что они тут накуролесили без нас, — он посмотрел на Энгаса, и тот печально кивнул. Кибелл усмехнулся и не заметил, как нахмурился Донгор, а Реймей предостерегающе покачал головой, глядя на брата.

Юнис почти успокоился и лишь мимолётный взгляд Кибелла, брошенный на братьев, взгляд неодобрительный и даже суровый, подсказал ему, что этим дело ещё не кончилось, и Реймею и Донгору придётся ответить за свою оплошность. «К счастью, не мне, — тут же подумал он. — Кибелл справедливо заметил, что меня это не касается. Он не намерен повторять их угрозы, и я знаю, что ему можно верить». Он облегчённо вздохнул и, придвинув к себе кубок, налил в него вина.

V

Вряд ли я могла рассчитывать на комфорт в те минуты, когда покидала уютную «Хатху». Наоборот, я с сожалением расставалась с душем, широкой тёплой постелью и целым набором модной одежды на любой случай, разместившийся в шкафу. Мне думалось, что в ближайшие недели моим уделом будет купание в холодных ручьях, сон на благоухающем еловом лапнике и самый практичный из моих нарядов — джинсовый костюм. Хотя я понятия не имела, как мне удастся содержать его в чистом и целом виде. Именно об этом я размышляла, лёжа в огромной чаше из тёмно-медового янтаря, наполненной малахитовым отваром пьяняще ароматных трав. Вода была тёплая и нежная, а рядом уже стояла служанка с кувшином, наполненным некой жидкостью, которой Шила посоветовала мне ополоснуть волосы, чтоб они блестели и хорошо лежали. Другая служанка грела над очагом, закрытым сферической крышкой, полотенца и белоснежную накидку с капюшоном, которую мне предстояло надеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Лоры Бентли

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже