— Сёрмон, с вашего позволения, — усмехнулся алкорец, сверкнув своими изумрудными клыками. — Если хотите, лейтенант Сёрмон. Хотя лучше без этого.

Он легко поднялся и направился к большому подковообразному пульту связи. Рахут слышал, как он начал вызывать командиров эскадрилий и звеньев, склонившись к микрофону.

— Капитан Эхарт ведёт бой, — сообщил Авсур, поправляя наушники. — Штурмовики подоспели вовремя, но проку от них не так много. Местные не держатся компактными группами. Они распылены вдоль дороги и постоянно меняют позиции. Чтоб подстрелить одного лучника, уходит бог знает сколько боеприпасов. Приборы ночного видения тоже немного дают. Эти парни прыгают с ветки на ветку как обезьяны. И стреляют. Не только стрелами. У них в арсенале появилось какое-то взрывчатое вещество, которое поджигает транспорт. Эхарт наткнулся на крупный отряд, среди убитых не только крестьяне, но и эти узкоглазые монахи. Капитан считает, что они самые опасные. Он сам видел одного, который спрыгнул с дерева позади двух его людей. Одного он обхватил ногами, а второго руками за шею. Через несколько секунд оба были мертвы, а монах исчез, прихватив лучемёты. Теперь из этих двух лучемётов прицельно бьют по штурмовым капсулам.

— Они напали, когда мы отдали приказ двигаться к столице, — произнёс Рахут, загоняя свою гордость до поры поглубже. — Просто воспользовались моментом.

— Не думаю, — покачал головой Субар. — Скорее всего, противник узнал о наших планах, и не в его интересах оказалось иметь под носом нашу объединённую армию. Именно это и заставило его отдать приказ к всеобщему выступлению.

— Вы понимаете, что говорите? — вспыхнул Рахут. — Это значит, что у них есть средства связи со всеми этими бандами!

— Лучше переоценить противника, чем недооценить его, — заметил Авсур. — Я склоняюсь к той же точке зрения. Мы допустили ошибку, не продумав план безопасного отступления к столице.

— Сосредоточения сил, — нервно поправил Рурт.

— Назовите, как хотите! — отмахнулся горец. — Мы получили доказательство того, что наш шаг действительно не понравился противнику, но он сделал довольно удачный контрвыпад, и мы сейчас можем лишь постараться свести к минимуму наши потери… Если удастся.

— Пусть всю авиацию бросят на дороги, — приказал Рахут, чтоб сделать хоть что-то.

— И оставить столицу без прикрытия с воздуха? — уточнил Субар.

Рахут, застыв, смотрел на него. Субар был боевым офицером и разбирался в войне не хуже Авсура. Он, похоже, знал, что нужно делать, и при этом был в сносных отношениях с бывшим повстанцем.

— Ладно, — проговорил Рахут. Ему хотелось признаться, что он в растерянности и не знает, что делать. Он думал, что достаточно иметь сильную армию, чтоб победить, а тут оказывается нужно ещё кое-что. Ему хотелось, чтоб эти двое поняли, что он нуждается в их помощи сейчас, но гордость не позволила ему сказать это. Хмуро взглянув на майора, он произнёс: — Майор Субар, в сложившихся обстоятельствах я возлагаю на вас командование армией. Надеюсь, вы осознаете всю полноту ответственности…

— Безусловно, ваше величество, — перебил Субар. — Позвольте мне приступить к исполнению своих обязанностей немедленно!

И, щелкнув каблуками, он отошёл к пульту связи. Рурт рассеянно проследил за ним взглядом. Рахут подумал, что нужно бы повысить майора в звании хотя бы до генерала, но потом махнул рукой. Похоже, никого, кроме полковника Рурта это назначение не смутило.

— Что у нас в Оне? — спросил Рахут.

— Пока тихо, ваше величество, — обиженно произнёс полковник.

И в этот момент к макету подошёл молодой офицер со спутниковым снимком в руках. Авсур бросил взгляд на бумагу и по его скулам прошлись желваки.

— Сержант Алкер, — крикнул он, передавая снимок Рурту. — Срочно связь с комендантом Оны!

— Что там? — насторожился Рахут и выхватил лист из рук полковника.

— Несколько пролетов моста Королей со стороны Оны взорваны, — пояснил странную мешанину линий и пятен Авсур. — Это единственный мост между континентами.

— Мне это известно! — крикнул Рахут. — Что это значит?

— Мы потеряли ещё две тысячи, — хрипло ответил полковник. — У нас нет никаких шансов переправить их через двухкилометровый пролив со стремительным течением.

— Подождите! — поморщился Авсур. — У них же там есть транспортники! — он какое-то время слушал то, что передавали ему из Оны и, наконец, его лицо разгладилось, но это было не облегчение, а скорее знак смирения перед судьбой. — У них нет транспортников. Горцы свалили в ущелье, на дне которого стояли челноки, несколько каменных глыб, после чего засыпали вход в ущелье. Они тоже начали войну против нас. На эти две тысячи мы тоже можем больше не рассчитывать.

— Мне нужно было прикончить этого змея вслед за местным королём! — в ярости воскликнул Рахут, имея в виду Юниса, и в следующий миг осекся, заметив странный взгляд Авсура. Тот внимательно смотрел на него, но думал о чём-то своём, и было видно, что эти мысли не доставляют ему удовольствия. — Что ещё? — резко воскликнул Рахут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Лоры Бентли

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже