— Какой корабль?

***

— Думаю, всё получилось довольно неплохо.

Сидевшие в Буллхэде рядом с ним Глинда, Роман, Блейк, Руби и Янг удивленно уставились на него.

— Сэр, – несколько неуверенно произнесла Блейк. – Генерал Айронвуд ударил вас по лицу.

— Знаю, – кивнул Жон, испытывая некоторую гордость за синяк под глазом. – Как думаете, удастся добиться от него публичных извинений?

— Если только Джеймс признает тебя в качестве директора Бикона, – ответила ему Глинда. – Но скорее всего, он извинится перед Жаком Шни и просто откажется с тобой разговаривать.

Она явно разозлилась, но Жон так и не понял, на что именно: то ли на Айронвуда за нанесенный удар, то ли на самого Жона за провокацию Айронвуда.

— Но ведь это всё равно считается, верно? Любой, кто в курсе нашего конфликта, поймет, что Айронвуд извинится именно передо мной, пусть даже и через посредника.

Глинда вздохнула.

— Возможно.

— Погоди, так ты специально спровоцировал его на драку, чтобы уйти с ужина пораньше, да еще и свалив всю вину на самого Железночлена? – ухмыльнулся Роман. – Парень, я тобой горжусь. Вот, держи подарок.

Он протянул ему вынутые из кармана золотые часы, украшенные бриллиантами.

— Откуда ты-… – начал было Жон, но лишь со стоном схватился за голову. – Это женские часы…

— Ой, – сказал Роман, убрав их обратно в карман. – А ты что, хотел мужские?

— КАК?! – взревела Блейк, внезапно выяснившая, что карманы Романа оказались набиты украденными ценностями. И в то же время ее лицо практически сравнялось по цвету с волосами Вайсс от осознания возможной реакции Глинды. – Я ни на секунду не выпускала тебя из виду!

— Эй, меня не просто так называют мастером среди воров, – пожал плечами Роман. – Или полагаешь, что подобный титул дают любому жалкому карманнику? Если бы я не мог отвлечь тебя одной рукой и избавить другой человека от лишних вещей, то был бы самым обычным грабителем.

Он вытащил из кармана другие часы.

— А что насчет вот этих?

— Роман…

— Это часы Джеймса, – застонала Глинда, закрыв лицо ладонью. – Назови хоть одну причину, по которой я не могу прямо сейчас выкинуть тебя из Буллхэда.

— Ну, например, вот такая, – сказал Роман, продемонстрировав ей пистолет.

Глинда замерла.

— Прихватил у одного фавна-дворецкого. И особенно мне понравилась гравировка в виде оскаленной пасти волка на рукояти.

— Белый Клык… – прошептала Блейк. – А где?..

— Он стоял за той кадкой с растением, о которой я тебе говорил, кисуля. Похоже, наше общение с представителями ПКШ вызвало в определенных кругах немалый интерес, а я, как воистину законопослушный гражданин, предотвратил попытку убийства, – произнес Роман, небрежно им поклонившись. – Пожалуйста, леди, придержите свой восторг.

— Отправить стрелка после того, как сама же попросила нас о встрече? – пробормотал Жон, взяв в руки пистолет. – Думаю, Сиенне придется ответить на кое-какие неудобные вопросы…

Блейк тут же встрепенулась.

— У вас назначена встреча с главой Белого Клыка?!

Янг в отчаянии откинулась назад, стукнувшись затылком о стенку Буллхэда.

Руби застонала.

Глинда устало потерла переносицу.

Роман вздохнул.

— Недолго же продержалась эта тайна, да, Жон?

 

Авторский омак:

 

— Поверить не могу, что Цвай оказался у Порта, – пробормотала Нора, прижимая маленького корги к груди.

— И это всё, во что ты не можешь поверить? – поинтересовалась Вельвет. – Как насчет того факта, что снаряд из внезапно выстрелившей пушки попал едва ли не в нашу комнату?

Она придержала дверь, пропуская Нору внутрь.

— А ведь еще чуть-чуть – и попал бы в нашу.

— Это было бы так круто!

— Нет, не круто. И очень-очень больно.

— Пф. У нас есть аура.

— Ты… Я не… – просто не сумела найти подходящих слов Вельвет, после чего повернулась к Рену. – Как ты ее вообще выносишь?

Тот недоуменно посмотрел на Вельвет.

— Извини, что ты сказала? Я обычно перестаю прислушиваться к разговору, когда Нора начинает болтать.

— Это… очень многое объясняет. Ладно, неважно. Глупую псину мы отыскали, нашу комнату никто не взорвал, и даже Порт ни на что не разозлился. Пожалуй, на сегодня впечатлений хватит, – проворчала Вельвет, усевшись на свою кровать, скинув обувь и сделав глубокий вдох. – Хочу заснуть и забыть о том, что сегодняшний день вообще когда-либо происходил.

— А еще нам больше не стоит соглашаться приглядывать за Цваем, – добавила Пирра.

— И это тоже.

— Да ладно вам. Цвай ни в чем не виноват, – сказала Нора, опустив его на свою кровать. Цвай внимательно посмотрел на нее и начал радостно вилять хвостом. – Видите, какой он милый? Кто тут милый песик? Да, ты!

Этот самый “милый песик” согласно гавкнул и спрыгнул с кровати Норы на свой собственный лежак – здоровенную подушку. Вот только та внезапно сдулась, издав весьма непристойный звук и выпустив в воздух целое облако какого-то порошка.

Потоки белой взвеси отразились от стенок лежака с его закругленными углами, после чего со всех сторон обрушились на Цвая, окутали его с лап до головы и взмыли вверх, накрывая всю комнату.

Вельвет закашлялась и скатилась со своей кровати, попытавшись отыскать хоть немного чистого воздуха.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги