— Что мне делать? Как от него избавиться? — с нотами паники в голосе произнес Пауэлл.
— Вот, держите, — сказал мутатолог, протягивая Машруму маленький цилиндрический контейнер с таблетками, — Они будут ограничивать активность организма — захватчика. В конечном итоге он атрофируется и вы придете в норму.
Глава 10
—
— Просто терпеть все не выйдет.
—
— Моя история окончена, считай, что осталось недолго.
—
— Я получил теорию.
—
— Взгляни вокруг, что ты видишь?
—
— Ты видишь человека, лишившегося успешной карьеры, чувства уверенности ни то что в завтрашнем дне, нет уверенности в нынешнем мгновении. А все почему? Потому что кто то с третьей стороны решил это все у меня забрать, захватить контроль…
—
— Знаешь… В последнее время меня мучают кадры, похожие на воспоминания, но не имеющие с моей жизнью ничего общего.
—
— Возможно, но как и когда мне это сделать?
—
— Нужно выделить время на все это.
—
Пауэлл неохотно поднялся с кровати и взял накопления. Предстоящий разговор со стариком в этот раз вызывал гораздо более сильное волнение. В прошлый раз оно было более профессиональным, и если бы не работа, то вряд ли бы он решился на такое, однако сегодня ситуация иная.
Закрыв квартиру и выйдя на улицу, Пауэлл решил пройти в кофейню, находящуюся неподалеку от его бывшей работы. Идя по улице, он старался прислушаться к ее динамике, влиться в общую массу людей, ранее не замечаемых при погруженных блужданиях до места назначения. Все эти души так же были погружены в свои заботы, они были сконцентрированы только на своих целях, не обращая внимания на коммуникацию, так необходимую порой для оттягивания морального выгорания, мучающего тысячи людей ежегодно.
Заказав круассан с чашкой какао, Машрум сел за столик на уличной площадке у входа в кофейню, наблюдая за тем, что ранее считалось настолько привычным и обыденным, что стало удаляться из восприятия. Темп уличного движения стал примером стука стрелки часов, звук которой перестает для тебя существовать уже через некоторое время пребывания в единении с ним.