Спокойно, приятель. Не привязывайся — он просто деньги, ни больше, ни меньше.

— Генри, — говорит он. — Ты в порядке? Что это была за хрень?

Генри переводит взгляд с Лиама на Джима, стоящего позади. Он смотрит на Дженни и Грега в другом конце комнаты, на Пита у двери.

— Вам надо уехать из этого дома, — говорит Генри.

Джим смеется, а Лиам встает и делает шаг подальше от койки. Генри садится, изучает свою мокрую промежность, и Лиам слышит тяжелый вздох. Этот его стариковский вздох, как будто душераздирающий.

— О чем это он? — спрашивает Пит, но Грег и Дженни уже идут к двери. Мальчик не мертв и не сбежал. Остальное неважно.

— Ничего, — говорит Лиам, но без особой убежденности. — Страшный сон приснился или типа того.

Но Генри качает головой. Он поднимает голову и встречается взглядом с Лиамом.

— Если вы не уедете, случится что-то очень плохое. Это все, что я знаю.

Джим делает угрожающий шаг ближе к кровати Генри, но Генри либо слишком измучен, либо слишком глуп, чтобы думать об этом.

— Послушай сюда, малыш. Выкинешь подобный трюк еще раз, или припадок, или что там еще у тебя за херня, и мы точно уедем. Уедем и оставим тебя тут в пакете в гребаном подвале. — Джим наклоняется так, что его лицо оказывается на одном уровне с лицом Генри. — Когда мне принесут деньги, никто не будет знать, жив ты или мертв. А к тому времени, как найдут твои кости, нас всех уже давно тут не будет. Уяснил?

Генри опускает голову.

— Я пытался объяснить, — бормочет он, как обиженный ребенок, но затем пожимает плечами. — Пожалуй, вы сами скоро узнаете.

Джим выпрямляется и идет к двери.

— Как скажешь, парень. Просто держи себя в руках еще пару дней, и все будет в порядке.

Пит следует за Джимом по коридору, и Лиам ждет, пока не услышит, что они на лестнице.

— Я принесу тебе что-нибудь, чем можно вымыть штаны, — говорит он. — Мыло и воду, хорошо?

Генри не отвечает. Его ноги медленно свисают с края койки, и он сосредоточенно изучает свои грязные носки.

— Не хочешь рассказать, что все это было?

Генри на мгновение задумывается.

— Не очень.

— Ты сказал, что-то идет, и мы должны уйти. Объясни, о чем ты. Я… — Лиам замирает, обдумывая свои следующие слова, но все же продолжает, — я никому не скажу.

Затем Генри смотрит на него так, что у Лиама мурашки бегут по коже, ему кажется, что Генри у него в голове, листает его мозг, как картотеку.

Генри, по-видимому, убедившись, кивает. Его взгляд метнулся к двери, затем снова к Лиаму. Он тихо шепчет:

— Та штука, которую вы нашли? В подвале?

Откуда он знает?

Затем Лиам вспоминает о странных способностях Генри. «Это правда? И если да, то это же просто охренеть!»

— И что с ней? — спрашивает мужчина, не высказывая остальное.

— У нее есть мама, — говорит Генри. — Я называю это малышом, а другую матерью. Но на самом деле все не так… просто так их легче понять. Ну, людям.

— Людям? — переспрашивает Лиам, желая ухмыльнуться, отшутиться от всего этого. Но вместо этого чувствует, как по спине бежит холодок.

— Она не хочет, чтобы мы были здесь, — продолжает Генри. — Она хочет, чтобы мы ушли… чтобы то, что вы нашли, было в безопасности. От нас, от тебя, от других.

Лиам на мгновение задумывается. Вспоминает форму этого предмета, похожего на кокон. Внезапно ему становится любопытно узнать, что именно находится внутри.

Или с ним играют? Парень умен, и у него есть некоторые способности.

Ну, в смысле… так ведь?

Лиам больше не уверен в том, что знает, а что — нет. Во что верит. Как все это может быть возможно? И какого черта он вообще стоит здесь и слушает, как этот ребенок говорит о… чем? Монстре в подвале? Какой-то сердитой матери в лесу? Что еще за херотень?

Возьми себя в руки, чувак. Ты сходишь с ума, и это тебя убьет. Ты же это понимаешь?

— Ладно, Генри, — говорит Лиам. — Ладно. Расслабься, хорошо? Скоро все закончится.

Пока Лиам идет к двери, Генри бормочет у него за спиной:

— Но не так, как ты думаешь, — раздается шепот, и Генри ложится на грязный, обоссанный матрас.

Лиам закрывает дверь, решив найти мальчику мыла и воды, отодвигая на время назойливые вопросы в голове. Спускаясь по лестнице, он не может перестать гадать, кто в этом сумасшедшем доме самый ненормальный.

Сейчас он ставит на ребенка.

А сам Лиам занимает второе место.

<p>10</p>

Джим ждет, пока Лиам спустится, а потом собирает всех на улице. Он хочет быть вне зоны слышимости Генри, и, если честно, в доме воняет, и на него это жутко давит. Хренова клаустрофобия.

Ты тут не жить собрался, Джим, надо просто отсидеться пару дней. Возьми себя в руки, братишка.

Когда все выходят на улицу, Дженни курит, а Пит смотрит на деревья, будто в них прячутся гоблины и вурдалаки, Джим выкладывает план.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги