Немного, с час, писал и кончил картинку. Сидел в кресле перед откр[ытым] балконом; опять чудесный день. Перед обедом Элькан приводил заказчицу Марью Лазар[евну] Каган-Шабшай[2136] (!) — заказала мал[енький] фейерверк, как у Барышникова (такой захотела). Вечером смотрел рисунки, миниатюры, картины у М.В. Кан и у француза Маршака. Были там и Абельман с Эльканом. Хорошего немного: Левицкий, Репин. Маршак показывал своей работы миниатюры с фотографий неприличных Буше. Чрезвычайно вкусный чай richement orné[2137]. Хотел купить себе мал[енькую] акв[арель] Гуна, но М.В. мне ее подарила.

19 / 6 сент[ября], воскресенье

Чудесный день; убирал комнату, ходил покупать букет горошка и резеды Ухтомским, у котор[ых] мы с А[нютой] сег[одня] по случаю их дня свадьбы обедаем.

Там было довольно весело и приятно, обедали мы вдвоем и с сестрой Ухтомского[2138]. Вечером пришли Тройницкие и Нерадовский.

20 сент[ября], понед[ельник]

Не работал. От 4-х до 7-ми рисовал Рене Ивановну. Ничего не вышло. Заходил к Павловым отдав[ать] трудовую книжку для штемпеля осмотров[2139]. Дома читал Ph[ilarète] Chasles’я и «Le parfum de la dame en noir»[2140].

Убит на улице упавшим карнизом славный швейцар Эрмитажа Андрей Иванович!

21 сент[ября], вторник

Немного подготовлял рис[унок] для новой маленькой картины: наклеил холст на картон. Веч[ером] на 1-м представлении «Лира» в Малом театре. Постановка Добужинского. Хороши костюмы. Декорации — хуже, т. к. нехорошо исполнены. Очень слабый и неприятный Ю.М. Юрьев, второстепенные исп[олнители] лучше. «Лир» невыносимо скучен, за искл[ючением] 1-й карт[ины] и встречи Корделии с отцом. Сидел между Шурой и Анной Карлов[ной] во 2-м ряду кресел. Возвращался с Эльканом и Неточкой.

22 сент[ября], среда

Рисовал довольно долго контур новой неб[ольшой] картины «Фейерверк через решетку» для элькановской дамы. После 3-х пошел к Нотгафтам рисовать Р[ене] Ив[ановну] до 7-ми. Опять ничего не выходит. Вечером читал «King Lear’a»[2141] по-английски — 1-ю сцену — прочел ее два раза. En regard[2142] перевод Соколовск[ого] неточный и бездарный.

23 сент[ября], четв[ерг]

В блистат[ельный] солнечный день ездил с Ухтомским в Лигово, долго гуляли, ели на бревнах, лежали на них. Было чудесно. После обеда спал, потом прочел две сцены «King Lear’a»[2143].

24 сент[ября], пятница

Не работал, читал «Le parfum de la dame en noir»[2144]. К 4-м был у Нотгафтов и до 7-ми рисовал Р[ене] И[вановну]. У них обедал. Потом смотреть выставку очень незначительных картин Рылова[2145]. В 9 пошли в концерт[ный] зал. Сидел с Анютой и Ев[генией] П[авловной] и Неточкой на возвышении в конце зала. Квартет Шумана (ф[ортепиано] — Банцер), 2-я ч[асть] — красивая соната Регера для скр[ипки] и фортеп[иано] (Кранц и Банцер) и Passacaglia Händel’я для скр[ипки] и альта. Маленький скандал. Музыканты ошиблись в Passacagli’е и один из них, Кранц, сорвал свою досаду на публику, которая будто бы шепталась и мешала им. Указал смычком в нашу сторону и говорил грубо. Чудовский вслед за ним прочел публике безжалостную нотацию (она вела себя в этот вечер очень тихо). После концерта обсуждали инцидент, и Тройницкий хочет поднять об этом разговор на общ[ем] собрании.

25 сент[ября], суббота

Просматривал и читал «Essais»[2146] Montaigne, котор[ые] достала мне Ев[гения] Павл[овна] из «Универс[альной] библиотеки»[2147]. Потом читал «Le parfum de la dame en noir»[2148]. Вечер[ом] заходил Бушен, принес мне деньги; его картину купил Ефимов.

Потом с Анютой пошел к Степановым. Христина уже дома. Лежал на диване в комнате Воли, кот[орый] тоже еще лежит в постели. Там был и Радецкий. Умер от разр[ыва] сердца актер Юрьев[2149]!

Ночью мне снился сон с поллюцией, но кто [снился], не помню.

26 [сентября], воскр[есенье]

Не работал. Дочел «Le parfum de la dame en noir»[2150]. Нехорошо. Потом читал то там, то здесь из книги Montaigne’я. К 4-м пошел к Нотгафтам и рисовал до 7-ми. Узнал от них, что Юрьев не умер. Вечером дома, читал интер[есную] книгу Ph[ilarète] Chasles’я: о Defoe, Macpherson’е и Chatterton’е[2151]. Приехал Дима, принес изв[естие] о мире с Финл[яндией]. Через два дня будто.

27 [сентября], понед[ельник]

Рано встали, чтобы тащить мешок с картоф[елем] с берега Пряжки, куда Дима с Женей привезли его на лодке. Было дивное, но еще холодное утро. Наконец, только с часу дня, начал писать красками мал[енькую] картину «Фейерверк». Писал до 7-ми часов с некотор[ым] увлечением и, скорее, удачно. По кр[айней] мере, домашние судьи Ан[юта] и Женька очень одобрили. Потом веч[ером] читал очень хор[ошую] статью Ph[ilarète] Chasles’а о Charles Lamb’е[2152]. Потом — «Old China»[2153] Lamb’а.

28 [сентября], вторник

Перейти на страницу:

Похожие книги