Скоро пришел Бархан и передал мне 250 м[арок] (1280 ф[ранков]) за право воспр[оизведения] в нем[ецком] журнале обложки «Маркиза с тенью на стене в темном плаще». Телефониров[ал] Валечка, и я с ним сговорился вместе завтракать, зашел за ним в Lion d’or, мы просидели с час времени за разговорами. Ел я vol-au-vent и soupe [à] l’oignon[2497] c красн[ым] в[ином] Vounray. Я его угостил. Рассказывал об Andréo, André, Robert’e. Об оргии у Robert’a, о балах около Бастилии в улочках. Предлагал меня туда свести. Сплетни о Марфе и ее муже.

Поехал на rue Bonaparte в American Art. Купил холста и жидкостей для писания.

Пешком до кв[артиры] Léon’a. Mme Lucy любезно угостила меня персиком. На taxi к поезду на 4.31 на Gare Luxembourg[2498]. Читал Анютино письмо, пере[c]л[анное] Мифом [вместе] с Гениным и Mme Colby. Через час был в Château de Corbeville, приехали Волконские: оказ[ывается], я их видел раз на Миллионной у Евг[ении] Павл[овны] в [19]20-м году летом[2499]. А они меня помнят, когда я раз был у Хитрово смотреть его анг[лийские] портреты[2500]. Вкусный обед, после него разговоры в салоне Louis-quinze der Vierzehnte[2501] о политике, о литературе, о сплетнях. Около 11-ти спать. Первую ночь лег спать спокойно, безмятежно!

2 авг[уста], воскрес[енье]

Весь день с нами были Волконские: Петр и его жена Софья (?)[2502]. Я гулял немного — мокро.[2503] В 7 заперли решетку ворот, и я долго ждал, махал платком — аллея очень длинная, четверть мили, — покамест не заметили. Перекалькировал портрет С[ергея] В[асильевича][2504]. За обедом разговоры до сна. Перебирали всех «роковых» русск[их] женщин и других, которых знают и В[олконс]кие, и я: Саломею, Палладу[2505], м[арки]зу Casati[2506] и др[угих]. Я их смешил своими описаниями.

3 авг[уста], понед[ельник]

Утром гулял час. С 10-ти до половины 12-го писал, в волнении, несчастный, и неудачно[2507]. Писал письма Мифу, Жене Сом[ову] и Анюте. 2 часа гулял с Танечкой, дразнили друг друга очень дружественно. После обеда на автом[обиле] поехали в Fontaine d’Yvette через Orsay к Метнерам[2508]. Посидели с час и домой. Говорили о рассказах с привидениями, перебирая их: C[onan] Doyle, Диккенс, Гоголь и др[угие]. Пили белое вино. Ездили я, Т[анечка], С[ергей] В[асильевич] и Ирина С[ергеевна].

4 авг[уста], втор[ник]

Встал в 7 часов. Ездили в Париж на автомобиле. Был в магаз[ине] Г[иршманов].

Разменял 250 м[арок] (1280 ф[ранков]). Купил H. de Régnier «Le divertissement provincial»[2509].[2510] Был на выставке L’Art roumain ancien et moderne[2511] в Jeu de Paume. Старое похоже на нашу иконопись, только оклады своеобразные, нек[оторые] красивы (Анна и Иоаким), св[ятой] Георгий и др[угие]. Целый иконостас. На этой старине надписи славянские. Вышитые портреты по бархату каких-то гетманов. Много фотогр[афий] со стар[ой] рум[ынской] архитектуры XVII ст[олетия]. Отделение совр[еменных] картин малоинтересно, но есть все направления, даже свои сезанны.

Вот имена: Stoesc (?) (порт[рет])[2512], Popescu (пейзаж), Petrașcu, Catrascu Cecilia C. (nu)[2513], Ghiață[2514], Grigorescu, Zuchinn[2515], Aman (м[аленький] порт[рет] 1855 [года])[2516], Severin (ск[у]л[ь]птура])[2517], старинное бичевание Христа[2518]. Lazlo[2519] (м[ужской?] порт[рет]).

Завтракал у Г[иршманов]. Зашла К[атерина] Берлин, поговорил с ней. В 3 поехал на 44, avenue Wagram[2520] за С[ергеем] В[асильевичем] и Н[атальей] А[лександровной] к Авьерино. Вернулись около 5-ти часов.

5 авг[уста], среда

Утром 2-й сеанс. Начал читать H. de Régnier. Cег[одня] ходил гул[ять] до gare d’Orsay[2521].

6 авг[уста], четв[ерг]

Сеанс отменили, поехали в Париж на авто. Чудесное утро. С[ергей] В[асильевич], я и шофер. Я успел съездить только в Sennelier и American Art за художес[твенными] принадлеж[ностями]. К 12-ти был на Wagram’e, и мы поехали домой, увезя двух братьев Конюс, Юл[ия][2522] и Льва[2523] Эдуардовичей[2524], и Авьерино. Этот все время балагурил в дороге. Приехал к завтраку, перед кот[орым] я с Танечкой собрал в аллее 8 шт[ук] березовиков и белый гриб. Вкусный обильный завтрак. Разговоры, шутки Авьерино. До кофе лежал и читал Régnier. После него кончил ром[ан], очень интересно напис[аный] психологически и отчасти детективный.

Гуляли с Т[анечкой] по парку, на дороге по склонам и много говорили: о любви, о моих и ее увлечениях, потом об Ир[ине] Сер[геевне] и князьке. Я ей сказал, что думаю, она согласилась. По-в[идимому], она Ир[ину] С[ергеевну] не очень любит и не дружит с ней. Была она мила. Обед тоже обильный и вкусный. Готовит здесь Пашетта — глубочайшая Россия с новгородским выговором. Немного монстр, но славный.

Перейти на страницу:

Похожие книги