Блестящее утро. С Нат[альей] А[лександровной] поехал на auto в Париж. Был у Гиршманов в магазине, выбирал обои. С зашедшим к ним Аргутинским пошел на rue Royal в tearoom[2749] пить кофе с бутербродами. Говорил около часу с ним не очень интересно, все у него денежные заботы. Пешком в bordello di Panthera [thorn] in the flesh, there <…>[2750] giovine bionda, <…>[2751] letto <…>[2752] vecchio, qua <…>[2753] asked baise-moi[2754]. К 3-м в магазин, но Нат[алья] Алекс[андровнa] уже уехала. Я вернулся на поезде. К кофе. После обеда в комн[ате] Нат[альи] А[лександровны] разговаривали и читали. Я — «Compagnon» Margueritte’a. Перед сном уложил свои вещи.

1 окт[ября], четверг

Опять блестящий день. После кофе на автом[обиле] Танечка свезла меня на Le Guichet. Прощались шуточно трогательно. С поезда на поезд и в 3 часа в Grand-villiers дома. Был поражен, что все комнаты уставлены новой мебелью, коврами, циновками, моя превратилась тоже совсем — письм[енный] стол, комод и т. д.

Меня долго морочили: будто разбогатели от содержателей. Обе.

Потом признались, что мебель поставлена их знакомым К[органовым][2755] на время, чтобы спасти от продажи за долги.

Пообедал. Наслаждался днем и природой, рассказывали друг другу.

2 окт[ября], пятница

После кофе М[ифетта] рассказала мне всю ее авантюру и показала письмо

влюбленного в нее банкира — авст[рийца] из Загреба, 36-летнего. Не отдавалась ему <…>[2756]; my prick in her hand. Went[2757]. Писал письма Анюте — вчера от нее 2 длинных (она чуть было не погибла из-за трамвая), — Елене, Жене и Бархану.

Водил в поле с Миф[еттой] козочек и козу, сидели на земле. Odette’a Petit торчала тут же. День чудный.

6 окт[ября], вторник

Все эти дни прошли как один. Я ничего не делал, читал сидя на солнце в парусиновом кресле. Дни изумительные, как летом. В воскресенье сделал большую прогулку — на Panlatte[2758] и через замок Mr le comte’a[2759] (?) домой. Вечером нас пригласила Petit на вино и кофе. Было очень скучно, но к счастью, недолго. После ужина обыкновенно, и М[ефодий], и Mich[el] сейчас же идут спать (часов в 8), и мне ничего не остается делать — при лампах читать темно. Сегодня ездил с Mich[el] в Damville на базар — маленькое развлечение. Купил рому и лимонов, и за обедом у нас был grog américain[2760].

Написал А[нюте] письмо в ответ на ее три открытки. Два дня читал очень бездарный и претенциозный, и неумный психологический роман Ben Hecht’a «Humpty Dumpty»[2761] и сердился на себя, зачем трачу время на такой trash[2762]. Даже в смысле стиля и языка ничего он не стоит. Это вкус Mme Léon-jeune[2763] — она мне его дала.

После обеда с Миф[еттой] — в первый раз! — пошел гулять. По заросшей дороге налево от дороги на Hellenvilliers, по полю через рощицы. Долго сидели и лежали на сухих листьях у рощи. Солнце жгло, как летом. Миф на моей голове, покрытой кепкой, писал Анюте письмо — я приписал ей тоже. На обр[атном] пути взяли другую дорогу, шли просто полями — с нами гулял Басалай. Его чуть было не искусали собаки, сторожившие стадо баранов. Спас пастух. Вернулись в начале 5-го. Я стал читать опять противный роман Ben Hecht’a. Ужинали, и я после еще прочел главу. За ужином прочел из «Возрождения» фельетон о Репине в Куоккале[2764]. Вот старый дурак — всегда был таким, впрочем. Статья Изнара[2765].

7 [октября], среда

Кончил амер[иканский] роман Ben Hecht’a. Гулял с Басалаем около 2-х час[ов] в сторону Lucivel до большой рощи, в котор[ой] прорублены длинные аллейки со скамейками. Читал веч[ером] «Образы Италии» Муратова.

8 [октября], четверг

Уехал в 9.50. В Париже видел Гиршманов, у них завтракал. Туда пришла Зина.

Говорила о своих жалких делах. Сплетничала: Шура и Кока поссорились с Аргут[инским] из-за Нашатыря, кот[орого] В[ладимир] Н[иколаевич] встретил у Коки.

Бушен и Эрнст скрывали от Зины, их перв[ого] друга, о том, что они обеспечили продажей миниатюры, — она в обиде. К 5-ти был у Рахман[иновых] в Corbeville’e.

С[ергей] В[асильевич] удачно лечится электрич[еством].

Через Танечку я устроил за 1000 fr[ancs] продажу С[ергею] В[асильевичу] одну вещь Зины. Танечка была чрезв[ычайно] в этом деле мила. Нат[алья] А[лександровна] больна и не выходила. Вечер прошел прелестно: у рояля сначала пела америк[анские] шансонетки Ирина С[ергеевна] чрезвычайно музыкально, с шиком, с превосх[одной] амер[иканской] дикцией. Потом Сер[гей] В[асильевич] очень много играл из «Евгения», «Пиковой»[2766] — всю почти сцену в ком[нате] графини. Из «Кармен», «Опричника»[2767], романсы, им любимые: «Персидские песни» Рубиншт[ейна], Римск[ого]-Корсакова, даже Давыдова, кот[орого] он любит.

Перейти на страницу:

Похожие книги