В таком случае сегодня та самая ночь, когда дух Коры Пул может вернуться. Это также объясняет, почему Авелина недавно видела Примроуз. А после того, что Авелине сегодня довелось узнать, было бы глупо проигнорировать её предупреждение. Впрочем, этого Авелина как раз делать не собиралась.

Хлынул дождь, капли с такой силой стучали по крыше, что Авелина не слышала собственных шагов. Каждый раз, когда ветер, казалось, уже не мог дуть сильнее, он начинал завывать с яростью свистящего чайника, оставленного на плите без присмотра. Авелина подумала о той буре, которую описывала миссис Фитцуильям. Оставалось надеяться, что крыша закреплена прочно и её не сорвёт.

– По-моему, переключатель где-то тут, – крикнула тётя Лилиан снизу лестницы. – Это не займёт много времени.

– Хорошо.

Авелина ощупью прошла вдоль площадки к своей спальне. Света из окна хватало, чтобы различить очертания предметов. Опустившись на пол в своей комнате, Авелина надела очки и нахмурилась. Раньше она никогда не делала чучел и теперь понятия не имела, с чего начать. Она поспешно натянула на лыжи легинсы и поставила в углу. Немного похоже на ноги: очень тощие и загнутые с одного конца.

Сойдёт.

Затем она попыталась просунуть верхнюю часть лыж в старое кресло-мешок. Кряхтя от усилия, она в конце концов порвала ткань – и её всю засыпали полистироловые шарики. Топнув от досады, она встала и пнула кресло, отчего на пол высыпалась новая порция шариков.

Комната озарилась светом.

Сначала Авелина подумала, что это тётя Лилиан починила электричество, но потом поняла, что это была вспышка молнии, и принялась считать: один… два…

Последовавший почти сразу раскат грома дал понять, что буря разразилась прямо над Мальмутом. Подбежав к окну, Авелина вытерла стекло.

Море снаружи напоминало огромную сковороду с кипящей водой. Когда волны разбивались о берег и мол, вверх взлетали клочья пены. Даже в заливе, в относительной безопасности, рыбацкие лодки швыряло из стороны в сторону, словно их подкидывали невидимые руки. Однако живописным гневом стихии Авелина любовалась всего несколько секунд, а затем она увидела такое, что заставило её в тревоге отступить от окна.

На моле одинокий фонарь прилагал все усилия, чтобы развеять тьму вокруг, и под ним Авелина различила уходящую в воду лестницу: видимо, по ней люди спускались на пляж во время отлива.

На её глазах над водой показалась пара иссушенных рук и схватилась за блестящие железные прутья.

Авелина затаила дыхание.

Затем, точно какое-то гротескное насекомое, по лестнице взобралась угловатая фигура и выскочила на каменную дорожку. Ветер трепал длинные нечёсаные чёрные пряди, и они вились вокруг её головы, словно рой злобных мух.

В том, как эта женщина стояла, было что-то до жути неестественное. Сутулые плечи, кривая шея, бледные руки вытянуты вперёд так, будто их сковал мороз. Длинные пальцы сжимались и разжимались: казалось, эти руки всё ещё не гнулись после холодного моря. Авелина ждала, чтобы эта женщина пошевелилась, явив в себе что-то человеческое.

Что-то естественное.

Но на самом деле она уже знала, кто это.

И она знала, что времени мало.

Вдруг женщина быстро пошла вдоль мола, и, несмотря на яростный дождь, Авелине удалось разглядеть, что её кожа слишком белая, чтобы принадлежать живому существу. Впервые в жизни она в полной мере ощутила смысл выражения «холодящий кровь», потому что в тот момент ей показалось, что по её венам заструилась холодная морская вода.

– Она здесь, – прошептала Авелина.

Первой её мыслью было найти тётю и бежать. Но куда им идти – в соседний дом? Если это действительно та самая ночь, когда местные боятся посещений выходцев с того света, то они дважды подумают, прежде чем открыть дверь. А вдруг по дороге они наткнутся на Кору Пул? Что-то подсказывало Авелине, что снаружи, в самый разгар грозы, они будут совсем беззащитны.

Примроуз.

Ответ внезапно возник сам собой. Примроуз забрали, но она пришла предупредить Авелину. Это значит, что ей не всё равно, так? Если кто и знает, что делать, то это Примроуз. Но что, если у мёртвых только одна попытка на Хеллоуин и она не сможет вернуться во второй раз? Вдруг Примроуз уже использовала свой шанс предупредить Авелину? В книге, которую дал ей Гарольд, может быть более подробное объяснение. Но Кора Пул уже вышла из вод, и у Авелины не было времени изучать все нюансы правил Дня Всех Святых.

Бросившись к кровати, Авелина вытащила дневник:

– Примроуз, если ты слышишь меня, пожалуйста, приди и поговори со мной снова.

Но как бы сосредоточенно Авелина ни призывала Примроуз, она оставалась одна в своей спальне, и единственную компанию ей составлял свист ветра.

– Тётя Лилиан? – крикнула Авелина. На цыпочках она вышла на площадку и подошла к лестнице. – Тётя, вы ещё внизу?

В ответ донёсся невнятный голос:

– Всё плохо, я не могу найти эти чёртовы предохранители. Видимо, они в подвале, и я вернусь не скоро.

– Но я её видела, тётя, – я видела Кору Пул!

Перейти на страницу:

Все книги серии Авелина Джонс

Похожие книги