– Шевелись Том, бутылки не бесконечные, а жестяную банку ты точно не разобьешь.

– Какой ты сегодня юморной, Пит. – сказал я, саркастически искривив улыбку на своем лице.

– Ха-ха. Давай уже иди сюда.

Одевшись и умывшись, я направился к ним. Выйдя на улицу меня, встретил теплый, уже по всем меркам весенний ветер февраля. Мне сразу же выдали винтовку и, вскинув ее, я уже приготовился к выстрелу.

– Тихо-тихо. Куда ты так копытом бьешь, Том. Для начала ее нужно зарядить. – сказал Генри.

– Как это? – возмутился я.

– А кто тебе ее должен будет заряжать, я что ли?! – вопрошающе выкрикнул Пит, растопырив перед собой руки.

– Почему бы и нет?!

– Не, ты слышал Генри?!

– Ха-ха. А как ты хотел, Пит. Должен же ты расплачиваться за проживание.– отвечал Питу Генри

– Это неслыханная наглость, господа. Пойду-ка я подышу. – возмущался Пит

– А чего ты хотел? Том все-таки барон.

– Опусти вниз затвор на ствольной коробке до упора, затем вставь несколько патронов. – не обратив внимание на последнее высказывание Генри, Пит начал урок.

Я сделал все, как мне сказали, и у меня получилось с первого раза, коряво как сказал Пит, но получилось.

– Теперь курок взведен, вот здесь наверху. – И он показал на рычаг между ствольной коробкой и основанием приклада.– Упри вот сюда приклад, со всей силы. – и он показал на место между плечом и грудью.

– Так, что дальше?

– Дальше смотри в целик, вот он. – он положил палец на рогатину перед дулом. – И смотри, чтобы мушка была внутри целика. – затем он положил палец на выпирающий кусочек металла, находящийся в самом конце дула. – Наведи ружье на цель, и когда мушка будет наведена на бутылку, а она будет находиться в целике, плавно надавливай на спусковой крючок. Держи крепко двумя руками, понял?

– Да!

– Стреляй.

После того как Пит мне все показал, я сделал все как он сказал, но что-то пошло не так. Выстрелив я естественно не попал, и от боли в плече я бросил винтовку на землю, а затем сел на корточки, схватившись за ключицу.

– А-а-а черт, я, кажется, выбил плечо.

– Да твою ж мать, что ты за человек такой?! – заорал Пит.

– Дайка посмотрю. – Генри наклонился ко мне, чтобы осмотреть мое плечо. В ответ на это я застонал.– Тише, Том, пойдем в дом, я тебе его вправлю. – сказал Генри, поднимая меня.

Встав, мы направились в дом, там Генри усадил меня на стул грудью к спинке.

– Расслабь руку. – сказал Генри.

– Сделав как он сказал, Генри резко схватил меня за руку и потянул вниз, после чего он отпустил меня, а я взвыл как загнанный зверь, на что тотчас прибежала Анна, но Генри вовремя ее спровадил восвояси.

– Как же больно! Черт!

– Рука теперь встала на свое место, но теперь нужно наложить повязку на плечо.

Пит сходил за необходимыми бинтами, а Генри в этот момент, снял с меня рубаху. Вернувшись, они наложили повязку на плечо и, зафиксировав руку, Генри удалился, оставив нас с Питом наедине.

– М-да, похоже, вылазку придется отложить…

– Мы ничего не будем откладывать, мы завтра же отправимся в горы.

– Послушай, ты болен теперь на обе руки, одну тебе нельзя напрягать, а другой вообще двигать, хотя бы пару дней.

– Я сказал, что мы завтра пойдем, значит пойдем.

– Тогда ты пойдешь один, мой дорогой друг, потому что в эти горы я не пойду без второго ствола. – произнеся это высказывание, Пит ушел, и сегодня я его не видел, как и остальных обитателей дома. Просидев до вечера у камина, жалея свою руку, а потом уснул до самого утра.

Глава

IX

<p>Волков бояться, в лес не ходить</p>

Проснувшись от холода и от того, что мои конечности страшно онемели, но даже онемевшей моя рука давала знать о вчерашних событиях. Я стянул плед с кресла, чтобы укутавшись хоть немного согреться.

– Никчемный калека, умудрился и вторую руку загубить. – сказал я вслух.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги