– Тот негр, да черт его знает, видимо, и он как-то задолжал Гастингсу. Видите, в чем соль вашего путешествия, вы пытались избежать проблем, а в итоге опять на них наткнулись. Везер – хотел избежать казни, но у него этого не получилось. Хитч – не хотел сидеть в тюрьме, а в итоге проведет не десять лет в ней, а всю оставшуюся жизнь. Что касается вас – здесь судьба сыграла с вами злую шутку. Я на самом деле испытываю к вам хорошие чувства и отпустил бы вас, но не могу. – он махнул рукой, палач, увидев жест, опустил рычаг, и гильотина отрезала Гарри голову. – Везера казнили франки, за дело он напал на военных. Я не хочу допустить конфликта между нашими странами, поэтому остаток ваших дней вы проведете в тюрьме. Мне очень жаль вас, мистер Хофф. Уведите их!

Нас с Эндрю швырнули в камеру, где нам пришлось бы просидеть до конца своей жизни.

Глава

IX

<p>К недрам</p>

Наше пребывание в тюрьме затянулось уже на месяц, мои мысли были заняты Клэр, тем, что нас предали и как выбраться из этой камеры. Помещение, в котором мы находились, нельзя назвать даже тюремной камерой, в углу стояло ведро, а напротив два матраса набитых сеном, с жалким подобием подушек. Ни стульев, ни стола – ничего не было, а вместо окна была маленькая прорезь в стене, позволявшая высунуть только нос, чтобы вдохнуть свежего воздуха. С нами обращались как со свиньями, а кормили еще хуже. За месяц мы обросли волосами, как и на голове, так и на лице. В общем, говоря, мы уже не походили на людей, а на что-то между человеком и приматом, лазающим по деревьям, только в отличие от приматов, у нас не было свободы.

– Нам нужно как-то выбраться отсюда, Рич!

– Скажи мне способ, и я сбегу быстрее, чем ты произнесешь мое имя.

– Нашел время для шуток.

– Теперь у нас его достаточно. Мы должны провести здесь остаток своих дней.

– Не думаю…

– Посмотри правде в глаза, через эту щель, пройдет только наш палец, не ты не я туда не пролезем. После того как нас сюда запихали, нас никто не выпускал. У нас нет ничего, чтобы поспособствовало побегу.

Вдруг мы услышали, как в замочную скважину нашей двери просовывают ключ, после того как дверь открыли мы увидели, стоящего за ней франка в военной форме.

– Вставайте, оба. – сказал солдат.

– Зачем?

– Вас обоих хотят видеть, но для начала, вам нужно помыться. Так что пошли. Живо!

Мы встали и вышли из камеры, когда мы оказались снаружи, то обнаружили еще двух солдат с винтовками в руках.

– Ну что, долго еще вас ждать, шевелитесь. – сказал военный, который заходил к нам в камеру, а когда мы выходили тот пнул Эндрю так, что тот свалился с ног.

– Ах ты тварь! – после того как Хитч встал, он попытался удавить своего обидчика, но вместо этого он получил прикладом в живот. Я успел его схватить, но конвоир подумал, что я тоже хочу напасть на него и тогда он вознаградил меня за отвагу тем же ударом, что и Эндрю

– Встать! Без глупостей ясно вам иначе пристрелю вас как бешеных псов. Пошли вперед!

Мы прошли по коридору до большой комнаты, в которой лежал шланг.

– Раздевайтесь. – сказал все тот же солдат, скорее всего, он здесь главный.

Мы разделись и нам приказали бросить одежду в корзину, затем нам кинули по куску мыла и отправили в конец комнаты. Как только мы до него дошли, нас с Эндрю стали поливать из шланга. Вода была холодная, но мысль о том, что ты не мылся месяц, перевешивала неудобства. Когда мы закончили, нам выдали белые рубахи и штаны, похожие на те, что выдают больным в психушке.

– А обувь нам не полагается? – спросил я.

На мой вопрос не стали отвечать, а просто кинули в нашу сторону, пару сандаль. После того как мы оделись, нас повели по знакомому мне коридору, где я уже бывал, затем нас затолкали в кабинет, в котором мы уже сидели месяц назад и там я увидел Готье.

– Я уже заждался вас, как вам санитарные нормы в нашей обители?

– Немного прохладно.

– Зато очень свежо, мистер Хитч, но давайте не об этом. Сегодня я нахожусь в хорошем настроении, мне потребовался месяц для того, чтобы преодолеть нервный срыв, в котором вы виноваты.

– Как опрометчиво с нашей стороны допустить такую оплошность. – сказал я.

– Не стоит меня бесить господа, мое настроение очень изменчиво, да и вообще, я хотел вам предложить кое-что.

– И что же?

– Я подумал, зачем зря тратить ваше время в пустую, да еще и бесплатно вас кормить. Поэтому я решил предоставить вам выбор.

– Та еда, которую вы нам даете, и свинья не будет жрать. – выразился Эндрю и сплюнул, на ковер. Готье обратил на это внимание, а затем кивнул солдату, стоящему за нашими спинами. Тот подошел к Хитчу и дал ему ладонью по шее.

– В этом вся уникальность человеческого организма, это еще раз доказывает, что люди могут адаптироваться в любой среде! – продолжал Готье.

– Вы посадили нас в камеру, чтобы ставить над нами опыты?

– Что вы, мистер Хофф, я не ученый. Я простой делец, жаждущий только одного…

– И чего же?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги