реплики из пьесы Бразье «Нежданная семья» (1831): «Сударь, имею

честь представиться: Жозеф Прюдом, учитель чистописания, ученик

Брара и Сент-Омера». Ирония по адресу Понсара усиливается намеком

на его пьесу «Что нравится женщинам» (1860), где по ходу действия

ставится феерия Шекспира «Сон в летнюю ночь» (Титания — царица

эльфов, персонаж феерии).

Стр. 260. «Мими Бамбош» («Мемуары Мими Бамбош») — водевиль

Гранже по мотивам «Мемуаров Ригольбош» (1860, авторство приписы

вается Э. Блюму и Гюару), поставленный в театре Пале-Рояль 20 июля

1860 г.

Стр. 261. ...своего рода Швейцарским Робинзоном... — «Швейцар

ский Робинзон» — роман швейцарского писателя Э. Вайса (1812). Герой

романа, попав вместе с семьей на необитаемый остров, пытался своими

рассказами воскресить в воображении детей утраченный мир цивили

зации, так же как английский скульптор Джон Флаксман вызывал из

прошлого мир античности, иллюстрируя произведения древних авторов.

...Бомарше сделал его известным! — Бомарше на собственные сред

ства издал первое «Полное собрание сочинений» Вольтера («Кельское

издание» 1784—1789 гг.).

Дело Каласа — один из судебных процессов, использованных Воль

тером для борьбы против изуверств католической церкви: протестант

Калас был ложно обвинен в убийстве собственного сына и колесован

(1762); Вольтер добился его посмертной реабилитации. Дело Петейля

адвоката, приговоренного к смертной казни (1839) по обвинению в убий

стве, приобрело известность благодаря деятельному, но безуспешному

вмешательству Бальзака, считавшего убийство недоказанным.

Стр. 262. ...разве это ответ»? — Имеются в виду следующие строки из

стихотворения Г. Гейне «К Лазарю»:

...Так мы спрашиваем жадно

Целый век, пока безмолвно

Не забьют нам рот землею...

Да ответ ли это, полно?..

Перев. М. Михайлова.

680

Стр. 264 ...перебрались через Рейн. — 3 сентября 1860 г. Гонкуры

вместе с Сен-Виктором отправились в путешествие по Германии.

Эти руины и этот поэт... — Почти обо всех упомянутых выше фактах, памятниках искусства и легендах, связанных с историей средневекового

Гейдельберга, рассказывается в книгах путевых очерков В. Гюго «Рейн»

(1842), письмо XXVIII.

Роговые врата — один из выходов в подземном царстве мертвых,

через который вылетают сны (Вергилий, «Энеида», песнь VI).

Стр. 265. Очки Корнелиуса. — Корнелиус — персонаж сказки

Э.-Т.-А. Гофмана «Песочный человек»; под именем торговца Коппола

он продает волшебные очки, глядящие в упор, словно живые, челове

ческие глаза.

...отправившегося на луну... на осле из Монморанси. — Намек на то

место из книги А. Брийя-Саварена «Физиология вкуса», где он пишет

о «дамах и барышнях», которые, приезжая на охоту близ Монморанси,

«сами же первые смеялись над неудобством своих средств передвиже

ния»: одни из них приезжали на охоту в кабриолетах, другие на одно

колках, а некоторые даже на «смирных ослах, составлявших славу и

доход жителей Монморанси» (ч. I, XV, 78).

«Зеленый свод» — залы во дворце Пор-Рояль в Париже, где хра

нятся предметы ювелирного искусства и драгоценные камни.

Стр. 267. ...где прекрасная Кадьер... — намек на любовную связь

восемнадцатилетней Э. Кадьер со священником иезуитского ордена

Ж.-Б. Жераром, занимавшимся совращением исповедовавшихся ему де

вушек, что повлекло за собой шумный судебный процесс (1731).

Стр. 268. ...во время обстрела... — Очевидно, имеется в виду майское

восстание 1849 г. в Дрездене, во время которого пострадали от пожара

здания музея Цвингер.

Стр. 269. ...наш отец... осыпаемый вражескими пулями. — Отец пи

сателей, Марк-Пьер Гюо де Гонкур (1787—1832), офицер наполеонов

ской армии, участвовал в походе на Германию (1813).

...где зреют апельсины. — Намек на романс Миньоны (см. коммент.

к стр. 177): «Ты знаешь край, лимоны там цветут...».

Стр. 270. Ремоненк — персонаж романа Бальзака «Кузен Понс».

Стр. 273. Кабрион — персонаж романа Э. Сю «Парижские тайны»,

балагур-художник.

...взят Севастополь. — Севастополь пал 9 сентября 1855 г.

Стр. 274. Панорама — панорама шовинистического характера «Взятие

Малахова кургана», работы французского художника-баталиста Ланглуа,

была выставлена в Париже, на Елисейских полях, в 1857 г.

Стр. 275. ...новые бульвары... — После революции 1848 г., под руко

водством парижского префекта барона Османна, была произведена пере

планировка города: узкие переулки, удобные для постройки баррикад,

44 Э. и Ж. де Гонкур, т. 1

681

уничтожены, и проложены прямые и широкие магистрали и бульвары,

чтобы создать условия для эффективного применения артиллерии в слу

чае народных восстаний.

Минзинг — кабатчик (парижское арго).

Перейти на страницу:

Похожие книги