Сейчас в кармане - ни пфенига. Между прочим, в гастрономе вот уже 4 дня как не объявляют ничего нового, и, по-моему, в ближайшие 3 дня, включая сегодняшний, обязательно должны начать отоваривать какой-нибудь талон: или талон 1-2 масло за май, или мясо-рыба, или крупа-макароны за июнь. Так что я рассчитываю в течение ближайших трех дней или выручить какие-то деньги, скажем, продажей масла или мяса, или сельдей, или получить любимую жратву в виде макарон. Как только я получу какие-нибудь деньги, я сейчас же отдам Шильдкрету 70 р.; я с ним в хороших отношениях и совсем не хочу их портить. Да-а, деньги нужны; этот факт непреложен. Сегодня вечером буду у Алисы Гуговны Усовой; заберу у нее "Les Caves du Vatican" Gide'а. Эх, деньги, деньги, как вы нужны! А хожу я давно нестриженый и небритый, без мыла, в грязных брюках и белье, в нечищеных ботинках - и все это из-за нехватки денег. Аппетит всегда пересиливает желание купить мыло. Что же поделаешь - голод не тетка. А есть страсть как хочется. Вчера опубликована речь Черчилля в палате общин. "Приближаются исключительно сложные и рискованные комбинированные морские и сухопутные операции". Союзники предъявили ультиматум о капитуляции острову Пантеллерия, но ультиматум отклонен, и бомбардировки острова военно-морскими и воздушными силами будут продолжаться. Nogues et Peyrouton ont demissionnй. В Comitй de Libйration Nationale много сторонников де Голля:
Massigel, Andrй Philippe, Catroux.1 Сегодня вечером j'ai risquй un шаг exessivement risquй, mais qui йtait, comme je crois, nйcessaire2. Я был только что у моей знакомой Алисы Гуговны Усовой et je lui ai volй sa montre-bracelet. Elle йtait sur la table en toute йvidence, et dйjа, bien avant d'aller chez cette Усова, j'avais rйsolu de voler la montre, vu les dettes formidables que j'ai et la nйcessitй de manger quelque chose. J'ai volй cette montre tout juste avant de partir; auparavaut j'ai passй environ deux heures chez cette Усова en conversations et а boire du cafй. Je lui ai empruntй un livre de Bergson, et, en partant, je lui ai promis de le lui rendre sitфt que je l'aurai lu.1 Вообще атмосфера всего вечера была очень сердечной, я обещал "теперь к ней заходить почаще, раз лето и я больше не болею". Вообще я сознательно льстил ей и всячески старался "поднять" тон d'amitiй2, попросил ее достать "Идиота" Достоевского, что она и обещала исполнить. Elle s'apercevra de la disparition de sa montre trиs vite и, вероятно, поскольку il n'y avait dans la chambre qu'elle et moi, elle pensera (sa premiиre pensйe) que c'est moi qui ai volй cette montre3.
Но тут входит в действие мой расчет; как всякие расчеты, он может оказаться верным или провалиться. По моему расчету, она должна будет с возмущением отвергнуть такое предположение о моей culpabilitй4. Она должна будет рассуждать так: "Как, сын Марины Цветаевой, и он был такой милый и сердечный и даже обещал приходить теперь часто… Такой культурный, так все хорошо понимает… Нет, не может быть, чтобы это был он". Так она должна рассуждать. Во всяком случае, я предполагаю, что дело не дойдет jusqu'а la milice5; никогда (опять-таки, по моему расчету) не заявит она на сына М. Цветаевой и т.д. А если и дойдет, то я буду отрицать, ссылаясь на то, что elle ne m'a pas vu6 (что действительно факт).
Но я надеюсь, что не дойдет. И если будет разговор с ней по поводу du vol7, то я тоже буду категорически отрицать. Задача завтрашнего утра - возможно выгоднее продать эти часы. А Алису Гуговну я рассчитываю увидеть завтра или в понедельник; очень любопытно, quel air elle aura8 и что она скажет. Кстати, сейчас читаю "Преступление и наказание".
Дневник N 16 13 июня 1943 года
Георгий Эфрон Мой расчет не оправдался, план рухнул, антреприза потерпела крах. Сегодня ночью я спал всего 4 часа - от часа до пяти, потому что ели клопы и, вероятно, "ела" так называемая совесть. Всю ночь я читал гениальное "Преступление и наказание", читал, так сказать, очень кстати, но чтение Достоевского на меня и на этот раз произвело чрезвычайно взбудораживающее действие. В 7 часов утра я уже был на базаре, а к 10 часам, через посредство одного часовщика, продал часы за 800 рублей, каковая цена меня вполне устраивала, ибо позволяла полностью уплатить долги Горскому, Шильдкрету и соседке, часть долга молочнице, позволяла два дня "роскошно" питаться и оставалось еще рублей 150-180. На базаре же утром я истратил на булочку, пирожок и кусочек коврижки 40 р.; 5 р. истратил на чистку ботинок.
Придя домой, я нашел у себя на столе записку следующего содержания: "Мур, я приехала к Вам по очень неприятному делу, о котором Вы, вероятно, догадываетесь.
Прошу Вас сегодня же вечером прийти ко мне, и я Вам обещаю, что инцидент в этом случае «подчеркнуто двумя чертами» будет предан забвению и выключен из памяти.
Бергсона я взяла с полки. А. Усова 13/VI-43, 8.30 утра". У меня аж дух захватило.