Кризи подумал какое-то время.

– Звучит вроде убедительно. Ты уверен, что я там никому в тягость не буду?

Гвидо улыбнулся.

– Ты сможешь помогать Полу на ферме. Работа там тяжелая, она тебя только укрепит – тебе же всегда нравилось руками работать. Какой бы отличный фермер из тебя вышел!

Так еще одна проблема была улажена. После этого они перешли к обсуждению финансовой стороны вопроса. Гвидо предложил заплатить за оружие и те покупки, которые надо будет делать в Италии. У него все еще был банковский счет в Брюсселе, и ему было легче, чем Кризи, переводить с него деньги в Италию. Он предложил Кризи рассчитаться, когда все будет кончено.

– А если я не дойду до конца? – серьезно спросил Кризи.

Гвидо усмехнулся.

– Упомянешь меня в завещании.

Кризи улыбнулся, но ничего не сказал – слова здесь были лишними.

Друзья проговорили всю ночь. Было решено, что через пару дней Кризи на пароме переправится в Палермо. Он хотел в спокойной обстановке взглянуть на главную базу Кантареллы – виллу Колаччи. Оттуда на поезде он должен будет доехать до Реджо-ди-Калабрия и там пересесть на прямой паром до Мальты.

Когда они закончили разговор, уже почти рассвело, но на время друзья внимания не обращали. Им было хорошо от того, что все шло так, как во времена их давнишней службы. Когда в конце концов они встали из за стола, Гвидо взял свой блокнот и пробежал взглядом по страницам, чтобы проверить, все ли он отметил, что было нужно. Потом поднял глаза и сказал:

– Сейчас самое главное для тебя – поскорее прийти в форму.

Кризи потянулся, зевнул и мрачно усмехнулся.

– Да, в полную, боевую.

<p>ЧАСТЬ ВТОРАЯ</p><p>Глава 10</p>

«Мелиталэнд» вряд ли был шедевром кораблестроения. На воде паром сидел неуклюже и воинственно – прямые линии мачт и наклонные трубы выглядели довольно нелепо. Паром перевозил легковые автомобили, грузовики и людей на расстояние в две мили, разделявшие Мальту и небольшой остров Гоцо.

Кризи стоял на верхней палубе, поставив чемодан у ног. Отплытие итальянского парома из Реджо задержалось на двенадцать часов из-за забастовки портовиков, поэтому он прибыл в Большую гавань Мальты только рано утром. Это обстоятельство позволило Кризи избежать ночевки в гостинице большого острова, что его вовсе не опечалило – ему хотелось как можно скорее добраться до места и сразу же начать программу по восстановлению прежней формы.

Паром обогнул маленький островок Комино, из скал которого возносилась старинная сторожевая башня. Голубая вода внизу казалась живой – сквозь нее было видно песчаное дно Голубой лагуны. Кризи вспомнил, как восемь лет назад он здесь плавал с Гвидо и Джулией.

Он взглянул на Гоцо, холмы и скалы которого были круче и зеленее, чем на Мальте, на их склонах гнездились многочисленные селения. На острове жили в основном земледельцы, возделанные поля террасами спускались к самой воде.

Гоцо ему понравился еще во время прошлого визита. Место это было уникальным – другого такого он за всю свою богатую событиями и путешествиями жизнь не встречал: местное общество не признавало классового деления. Самый нищий рыбак знал, что он ничем не хуже самого богатого землевладельца. Человеку, который считал себя лучше других, надо было бежать с Гоцо. Ему вспомнились жители острова – шумные, жизнерадостные и дружелюбные, когда они узнавали чужака поближе. Вот и теперь поднялся шум – они вошли в залив Мджарр, и пассажиры старались оказаться поближе к трапу, чтобы поскорее сойти на землю.

Кризи поднялся немного в гору и дошел до бара со странным названием «Глиниглз», который расположился в старом вытянутом здании с узким балконом, глядящим на залив. Гвидо сказал, чтобы он прямо из бара позвонил родителям Джулии – они спустятся на машине и отвезут его на ферму. В баре, просторном с высоким потолком, было прохладно, на стенах висели картины с живописными видами острова, за стойкой стояли местные жители.

Кризи оставил чемодан у входа. При виде кружек, вмещавших пинту холодного пива, ему страшно захотелось пить, и он жестом указал бармену в сторону бочки с краном. Бармен – невысокий лысеющий мужчина с круглым лицом – спросил:

– Вам пинту или половину?

– Пинту, пожалуйста.

Кризи взгромоздился на высокую табуретку у стойки и положил перед собой мальтийский фунт. Пиво было холодным, янтарного цвета, он пил его большими глотками. Когда бармен отсчитал сдачу, Кризи спросил:

– У вас есть телефон Пола Шкембри?

Тот посмотрел на него пустым взглядом.

– Пол Шкембри, – повторил Кризи. – У него рядом с Надуром ферма, вы должны его знать.

Бармен пожал плечами и сказал:

– Шкембри – имя у нас распространенное, и фермеров на Гоцо – хоть пруд пруди.

Он отошел к дальнему концу стойки обслуживать другого посетителя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Кризи

Похожие книги