– Здравствуй, Эмма. – Джим встречая, равняется со мной у дверей аэропорта Кеннеди.

– Привет. – Сквозь солнцезащитные очки, я замечаю, как он украдкой оценивает мой безукоризненный внешний вид.

На мне элегантное орехового цвета пальто из альпаки, серый брючный костюм в клетку, который ничуть не помялся и черные в тон сумки ботильоны.

Мы садимся в автомобиль и едем в офис. По пути туда Джим сообщает о текущих проблемах. Заправляю волнистую смоляного цвета прядь за ухо и внимательно слушаю его. Он лаконичен и серьезен, хотя на скуластом лице управляющего моего филиала иногда проскальзывает едва уловимая улыбка.

После длительного совещания и отрепетированной поздравительной речи для сотни служащих, мы обедаем в ресторане, общаясь уже на нейтральные темы.

– Вы придумали имя для малыша? – Спрашиваю я, накалывая вилкой креветку в кляре.

– Нет еще, не можем определиться. Выбираем между Тейлор и Нэйтон.

– А какое нравится тебе?

– Оба. – Смеется Джим.

– Теперь ясно, кто из вас медлит с решением. – Подтруниваю я.

– Ты, наконец, взяла отпуск?

– Да.

– Позволь полюбопытствовать, куда намереваешься отправиться?

– Далеко. Но буду всегда на связи.

– Даже не сомневался.

Мы допиваем вино и встаем из-за столика. Забираемся в машину, и пока водитель держит курс на отель, обсуждаем нашумевшую книгу, появившуюся в продаже несколько недель назад. Затем Джим возвращается к разговору о семье и скором отцовстве. Это их с женой первенец, и он явно нервничает. Я из вежливости подбадриваю его.

«Лексус» тормозит, и мы прощаемся. Захожу в просторный номер, звоню Алексис и даю массу указаний, в том числе, чтобы она проинформировала меня о рождении ребенка моего заместителя.

Анализируя сегодняшний день, раздеваюсь и включаю душ.

Как обычно, сотрудники филиала встретили своего босса, словно выдрессированные. Но, уверена, подобная демонстрация дисциплины не помешала им в очередной раз обсудить начальство и распустить новые сплетни.

К слову, большинство подчиненных считают мисс Янг пафосной стервой. В дополнение, мужчины называют фригидной феминисткой, женщины, менее оскорбительно, просто карьеристкой.

Я направляю мощную струю горячей воды на клитор, теребя набухшие соски. Мысли о работе тут же заглушает призыв моего либидо. Засовываю два пальца в ноющее от желания лоно и начинаю рьяно мастурбировать. Запрокидываю голову назад, ускоряя ритм и, тяжело дыша, быстро, но сладко кончаю. После, завернувшись в теплый халат, устраиваюсь в кресле с папкой документов и чашкой маття.

Прервавшись на ужин в полвосьмого вечера, иду в ресторан отеля. С аппетитом поглощая баранину с мятным соусом и пюре из пастернака, отправляю сообщение Лив. Она сразу перезванивает.

– Надеюсь, полет прошел нормально?

– Сносно.

– А встреча?

– Не лучшим образом.

– Недостаточно хорошо? – Иронично уточняет подруга.

– Да.

– Чертова перфекционистка. – Констатирует Лив и хихикает в трубку.

– Чем занимаешься сейчас?

– Собираюсь завалиться на диван с мороженым и уставиться в телек.

– Отличный план.

– Советую последовать примеру. Забыть о делах и расслабиться, хотя бы немного.

– Уговорила.

– Тогда доброй ночи.

– И тебе.

Я завершаю диалог с подругой и, расплатившись, поднимаюсь в номер. Залезаю под одеяло и включаю плазму. За окном барабанит дождь.

Пробудившись на автомате ранним утром, привожу себя в порядок и, позавтракав свежими фруктами, презентованными отелем в качестве комплемента, спускаюсь к машине, которая уже стоит у входа.

Мистер Клэптон приветствует меня. Водитель берет чемодан, кладет в багажник, и мы отправляемся в аэропорт.

– Не люблю эту зябкость. – Отпив из стаканчика горячий кофе, фыркает Джим.

– Солидарна с тобой. – Рассматривая витрины знаменитых брендов, уже пестрящих зимними коллекциями, степенно произношу я. – Через неделю, а точнее в четверг в семь, ты должен быть в Оттаве.

– Понятно. – Выражение его лица совсем нерадостное.

– Если не получится из-за Мэлони, пришли Тодда.

– Спасибо. – Облегченно выдохнув, благодарит он.

В самолете тепло. Я снимаю пальто и достаю из сумки электронную книгу. Затем убираю очки на макушку и окунаюсь в чтение. Когда стюардесса начинает предлагать напитки, отвлекаюсь от технической терминологии и, повернувшись налево, ловлю заинтригованный взгляд довольно обаятельного мужчины. Одариваю незнакомца искренним безразличием и возвращаюсь к девяносто шестой странице. Но, на последней строчке буквы вдруг принимаются вибрировать вместе с моими внутренностями, и мне становится дурно. Пилот предупреждает о зоне турбулентности, чем вызывает логичную реакцию у особо чувствительных пассажиров.

Мы проваливаемся в плотное облако, и опять набираем высоту. В горле пересыхает и, едва сглотнув, чтобы разложило уши, я вцепляюсь в подлокотники. Трясет сильнее, и гаджет падает у меня с колен.

Спереди пыхтит в бумажный пакетик тучная дама, а через стену доносится плач ребенка.

Да, сколько будет продолжаться эта пытка?!

Мигает свет, а корпус боинга издает угрожающие скрипы. Закрываю глаза и, отгоняя от себя плохие мысли, еле дышу, скованная острым приступом единственной фобии.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги