НА ВИНОГРАДНЫХ СКЛОНАХ ТАЕТ СНЕГВ полночный час пришла веснаИ причинила зло.Невесту увела она.Ну что ж, не повезло.Ах, свадебный автомобильУвез, увез двоих…Прощальный жест.И только пыльЛегла у ног моих.И только несколько парней —Соседи был их чин —Насмешливо пропели мне:«Остался он один…»Я шел на виноградный склонИ знал:Невесте тойДадут вина.В нем свет и звонИ дальний голос мой.НОВЫЕ ДОМАВкруг града моего кольцоОт светлых их окон.Светлеет и мое лицо,Хоть я и утомлен.И дети здесь озорники,Такой уж в детях бес…Поют соседи-старики.Позвать их, что ли, в лес?..СТАРЫЙ ЛИТЕЙЩИКПыль.Жара.И надо лить.Жар гудит сердито.Он целебным может быть,Может — ядовитым.Вот и смену отстоял.Что-то в легких вроде…Это в них живет металл,Как руда в породе.ВОСПОМИНАНИЕЛуна, той полночи сестра,В озерный сумрак,ВнизШвырнула горстью серебраЧтоб звезды родились.Я видел:Вспыхнули лучиИ к пляжу по гореБежала девушка в ночи,В песке и в серебре.Я к ней поплыл.А ночь былаУже на грани дня.Но не меня она ждала,Нет, вовсе не меня.РОЖДЕННЫЙ В СОЗВЕЗДИИ РЫБЫЯ безумно люблюГармоничную силуРевущих в своей наготеВодопадов.В беспокойном,Забывчивом снеМне пригрезится,Что я — рыба,Огромная рыба.И против течения,Но согласно природе,Устремляюсь я вверх по реке,Чтобы выполнить долг перед жизнью.А когдаПостарею я, словно лосось,То однажды поймуС неотвратимостьюТех же законов природы,Что ушлаИ уже не вернется любовь…Боже мой,Это может случитьсяХоть завтра.КОСМИЧЕСКИЕ МОТИВЫЭто странно,Это почти невозможно,Но во время работыВ нашем жаркомЛитейном цеху,Несмотря на усталостьИ свинцовую тяжесть в руках,Я мечтаю.Я мечтаю…И кажется мне,Что наш цех уж не цех,А огромный космический лайнер.Все становится страннымИ неправдоподобным,И формовочные машины —Уже не машины,А надежно гудящие двигатели,Увлекающие к звездам,В пространство.От поющихТранспортировочных лент,Где покоится материал для формовки,Беззвучно струитсяПыльБезвестных космических трасс.В этом шуме и грохотеЕсть система сигналов,Где наш яростный свистИ скупые,Но точные жестыИмеют большое значенье,Ибо как же иначеМогли бы мы укротитьНевидное глазу,Слепое безумствоЯдерного полураспада.Такова повседневная наша работа.ЕжесменноМы формуДолжны наполнять содержаньем.И когдаНаш текучий металлЗаполняет все емкостиТопливных баков ревущего звездолета,Мы спокойны.Мы знаем: надежней горючего нетДля страны.После смены,Отринув усталость,Покидаем мы цех — наш корабль.И, как это ни странно,Прямо из проходнойМы выходим в открытый космос.Тут же, за турникетом,В ослепительный светУходящего дня.ПОГОВОРКА ФОРМОВЩИКАИзвестно, что сердцуНе жить в тоске,А сердце горы́ — руда.И если оно у тебя в руке,Пусть будет рука тверда.Перевод Е. Лучковского
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже