— Вам бы стоило нейтрализовать слонов, — заметил Рэй. — Между прочим, в старой версии игры, чтобы удалить с поля слона, его приходилось атаковать дважды. После первой атаки он всего лишь смещался на клетку назад, но продолжал игру. Так что, зная их вероломность и мощь, на слонов заведомо вели охоту.

Паландора картинно развела руками. В этот момент дверь библиотеки открылась, и на пороге показалась Феруиз в охотничьих бриджах, блузе и накидке. Стуча каблуками свеженачищенных коричневых сапог и хлеща плёткой по их голенищам, она вошла внутрь, потянула шею к стеллажам.

— А, это вы здесь уединились, — сказала она, обернувшись к окну. Бросила взгляд на доску и повела головой с одобрением. — Играете, значит? И как?

— Справляемся… — неопределённо ответил Рэй.

— Партийка у вас какая-то детская, — заметила Феруиз, подойдя ближе к доске и с нахмуренным лбом оценив расположение фигур. — Слоны в развороте? — осведомилась она. Рэй вполголоса предоставил ей требуемые сведения.

— Очень хорошо. А теперь посторонись, братишка. Твой ход?

И, в ответ на его кивок, Феруиз, не ожидая возражений, передвинула башню и выразительно посмотрела на соперницу. Так, не ходя вокруг да около, она в три хода окружила императрицу и вынудила её капитулировать.

— Война окончена, киана Паландора, — с удовлетворением сказала Феруиз, как подобало при объявлении победы, выпрямилась и, не добавляя более ни слова, направилась к выходу.

— Сестра, тебя Рэдмунд искал, — крикнул Рэй ей вдогонку.

— Я в курсе. Сейчас мы с ним потолкуем, — ответила она и закрыла за собой дверь. Рэй обернулся к Паландоре и тихо сказал ей:

— Не обращайте внимания. Сестра играет куда лучше меня. С ней нелегко соперничать.

— Я уже заметила, — заверила его Паландора. — Но, скажите, разве вы не могли попросить её не вмешиваться? У нас своя партия, вообще-то.

Рэй пожал плечами.

— Я не ожидал, что она сядет за игру. Не успел сообразить. И потом, она старшая…

«Понятно. Ссориться с ней не захотел, — решила Паландора. — А, может быть, испугался, что проиграет, и был рад таким образом избежать неудачи».

Они сыграли ещё партию, на сей раз по-честному и без посторонних. Пленными решили себя не утруждать: Рэй отметил, что, по словам его сестры, дело того не стоит: уж больно много с ними мороки, притом всегда имеется риск, что они выведут из игры твои же собственные фигуры. Паландоре, которая на сей раз более внимательно отнеслась ко вражеским слонам, удалось выиграть, тогда они сложили фигуры в шкатулку и продолжили осматривать замок.

* * *

А Рэдмунд и Феруиз в это время отправились на охоту на фазанов. Они давно уже планировали эту вылазку и, если бы кое-кто не полез в драку в таверне, съездили бы в лес ещё на десятой неделе альфера. Теперь они навёрстывали упущенное, но все фазаны Шаффиранского леса нынче попрятались. Самцы скрывались, самки гнездовались. Только к вечеру им удалось дождаться самца, который после дневного отдыха выбрался из своего укрытия, чтобы полакомиться свежей облепихой, рядом с которой Рэдклы притаились в засаде.

— Явился, наконец, — прошептала Феруиз и ловким броском ножа пригвоздила птицу к стволу дерева.

— Поздновато он выполз, — сказала киана, закинув трофей в сетку. — Моё терпение на исходе. Довольно с нас на сегодня и одного фазана. Поужинаем им, а облепихой закусим.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Elements Pt.1

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже