- Лэйни, милая, я прекрасно понимаю, что герцог де Ламберт – совсем не тот мужчина, который может понравиться молодой девушке, но я разговаривал с его величеством, и он заверил меня, что его светлость обладает добрым сердцем и может составить ваше счастье.

- Но я не люблю его! – я не выдержала напряжения и расплакалась.

Отец погладил меня по голове.

- Прости, дитя мое, что я не могу поддержать тебя в твоем упорстве. Его величество считает этот брак уже решенным делом, и я обещал ему, что дам свое согласие и поведу тебя к алтарю. Ты слишком молода, чтобы самостоятельно принимать столь важные решения. Положись на мудрость короля. Если он полагает этот брак полезным для тебя, то можем ли мы возражать?

Мой отец, обладавший множеством замечательных качеств, отнюдь не был бойцом и не умел противостоять обстоятельствам.

Портнихи уже шили мне подвенечное платье, и это вгоняло меня в такую тоску, что я почти не выходила из своих апартаментов.

- Вы решили стать затворницей, ваша светлость? – полюбопытствовал граф Данзас, навестивший меня на следующее утро. – В таком случае, вам стоило выбрать не брак, а монастырь.

- Если вы пришли поупражняться в остроумии, ваше сиятельство, то это жестоко.

- Ну, что вы! – почти обиделся он. – Я пришел поддержать вас. Право же, мне кажется, вы неправильно воспринимаете ситуацию. Вы ведете себя так, словно вас выдают за последнего пьяницу-кузнеца, а не за первого герцога Линарии. Поразмыслите над этим хорошенько! Ваш брак с его светлостью заткнет рты всем вашим недоброжелателям. Возможно, они будут шептаться за вашей спиной, но шепот этот будет столь тихим, что вы даже не услышите его. Те, кто еще совсем недавно отворачивался от вас, будут искать вашего расположения. На всех дворцовых мероприятиях вы будете стоять впереди вашей интриганки-матушки. У вас будут лучшие платья и драгоценности во всей Линарии. Даже король не так богат, как герцог де Ламберт. И не забывайте, его род – одна из ветвей королевской династии.

Он говорил разумные вещи, но все эти слова не отменяли того, что я любила Артура, и мне немыслимо было представить, что я дам обет любви и верности совсем другому человеку.

- Ого, ваша светлость! – вмиг догадался обо всём Данзас. – Неужто вы в самом деле неравнодушны к Артуру Аранакскому?

Я почувствовала, что краснею. Да как он смеет так дерзить?

А он, между тем, продолжал безо всякого смущения:

- Если это так, то вы должны решить для себя – готовы ли ради своей любви сражаться против всех? И поддержит ли вас в этом сам предмет вашего обожания?

Стоило ли об этом спрашивать?

- Вы хотите знать, готова ли я оспорить решение его величества и заставить Артура нести вместе со мной бремя королевской опалы и презрения света? Нет, не готова – я слишком дорожу его интересами. Для него будет лучше, если я уйду с его пути.

Данзас кивнул:

- Это разумно. И благородно. Но коли так, то стоит ли пребывать в унынии? Попытайтесь выкинуть этого молодого человека из своего сердца и сосредоточиться на своей судьбе. Да, герцога де Ламберта трудно назвать красавцем, но титул и богатство легко перевесят его внешние недостатки. Над ним потешаются в свете, но поверьте мне, любая из самых родовитых дам Линарии была бы счастлива, предложи он руку и сердце ее дочери.

- Почему же он до сих пор не женат? – возразила я.

- У него нет родителей, которые заставляли бы его обзавестись женой. Он может себе позволить быть разборчивым. И право же, я прекрасно понимаю, почему он выбрал именно вас.

Если он ждал, что я улыбнусь, то напрасно.

- Я поняла вас, ваше сиятельство. И если это всё, что вы хотели мне сказать, то я прошу вас удалиться.

Но он замотал головой:

- Послушайте, ваша светлость, не воспринимайте меня как врага. Поверьте, я целиком и полностью на вашей стороне. Я возмущен действиями вашей так называемой матушки и удивлен, что его величество не смог эти действия пресечь. И я пришел к вам сейчас вовсе не для того, чтобы давать банальные советы. Нет, я пришел предложить вам свою руку!

Я уставилась на него в немом изумлении, а он рассмеялся:

- Нет, это вовсе не то, что вы, должно быть, подумали! Я не собираюсь конкурировать с герцогом де Ламбертом – я слишком мелкая пешка для этого. Я предлагаю вам руку, чтобы вы могли на нее опереться в трудную минуту. Ведь это очень важно – знать, что рядом есть друг, на которого вы можете рассчитывать.

Я обдумывала его слова на протяжении нескольких минут – настолько неожиданными они были. Мне нравился граф. Нравились его оптимизм, решительность и веселый нрав. Но я сильно сомневалась, что он поможет мне в том, о чём я могла его попросить.

И всё-таки я сказала:

- Благодарю вас, ваше сиятельство, от всего сердца. И если вы говорили искренне, то я готова воспользоваться вашими услугами.

- Вот как? – кажется, он растерялся. – Буду рад выполнить любую вашу просьбу.

Я посмотрела ему прямо в глаза и выдохнула:

- Помогите мне бежать из дворца!

48. Перед свадьбой

- Вы с ума сошли, ваша светлость? – поинтересовался он.

Перейти на страницу:

Похожие книги