– Где она ещё может быть? – передёрнула плечами мачеха. – В тюрьме, конечно же. Уже зачитали императорский приказ. Завтра её казнят за покушение на твою жизнь. Девчонка давно напрашивалась. Я сразу тебе говорила, что не будет добра, когда женщина любит другого. Она даже отцу не стала писать. Написала письмо молодому Чену. Любовное письмо. Я сама читала. Там она сожалела, что не вышла за него.
Генерал сел в постели, и мачеха отвела взгляд, уставившись в стену.
Но когда пасынок начал одеваться, забеспокоилась.
– Куда ты собрался? – спросила она, быстро-быстро обмахиваясь веером, хотя было совсем не жарко. – Врач велел тебе лежать.
Генерал не ответил и уже обувался, пошатываясь от слабости. Надел халат, застегнул пояс.
– Куда ты?! – завопила госпожа Фанг. – Собрался к ней? Имей хоть каплю гордости! Я тебя не пущу!
– Да что ты, – произнёс Дэшэн, отстраняя её с дороги плечом.
– Остановись, Му Ян! – мачеха вцепилась в него, не давая уйти.
Она висела на нём, как цепная собака, пока он вышел из дома, прошёл по двору…
Мачеха вопила так, что слуги сбежались. Но никто, разумеется, не посмел остановить старшего господина Лэй.
– Что у вас за шум? – во втором дворе совершенно неожиданно появилась госпожа Чен.
Её сопровождала служанка, тащившая тяжёлую корзинку, и мужчина с усталым, умным лицом, одетый не слишком богато, но опрятно.
Госпожа Фанг перестала кричать и отпустила генерала, который сразу этим воспользовался и ускорил шаг.
– Добрый день, генерал Дэшэн, – поприветствовала его госпожа Чен. – Я принесла вам лекарства и привела искусного лекаря…
Её приветствие осталось без ответа.
Генерал, не оглядываясь, покинул второй двор. Вскоре раздались ржание коня, а потом стук копыт.
– Он как с ума сошёл из-за этой смутьянки Сяо Ян! – взмахнула рукавами госпожа Фанг. – Надеюсь, он не совершит ничего, что может причинить вред семье! Вы принесли лекарства? – она сменила тон и мило улыбнулась. – Вы так добры… Как здоровье моего драгоценного брата? Как ваше здоровье, невестка?
– И со мной, и с моим мужем всё в порядке, – степенно и с достоинством ответила госпожа Чен и добавила: – Нам надо поговорить. Наедине.
– Наедине? – встревожилась госпожа Фанг. – Зачем? Что случилось?
– Хочу передать вам привет от моего мужа и вашего брата, – сказала госпожа Чен многозначительно.
Тем временем генерал Дэшэн гнал коня к императорскому дворцу.
Он чудом не вывалился из седла, пока доехал. Бросил жеребца на произвол судьбы у ворот, прошёл во двор, чувствуя дурноту, опустился на колени возле Большой небесной лестницы, и закричал, привлекая внимание всех чиновников и слуг, что были рядом:
– Прошу Сына Неба и вдовствующую императрицу о милости! Прошу пощадить мою жену!
Голуби вспорхнули с крыш, когда он снова закричал, ещё громче:
– Прошу Сына Неба и вдовствующую императрицу о милости! Прошу пощадить мою жену!
Снова и снова он повторял одни и те же слова. В глазах темнело, лоб покрылся испариной, но генерал Дэшэн продолжал стоять на коленях, взывая к милости императора.
Что бы ни совершила Сяо Ян, он не допустит, чтобы она умерла. От его руки – может быть. Но не от руки палача. Тем более она не могла отравить… Нет, только не Сяо Ян… И любовное письмо Чену… Наверняка, мачеха лжёт.
– Генерал! Не сходите с ума! – рядом оказался Юн Ши. – Пусть ваша жена красива, но она не заслуживает милости. Её вина доказана, я сам читал письмо, что она написала молодому господину Чену. Не выставляйте себя на посмешище, прося её помиловать.
Дэшэн оттолкнул его, так что чиновник чуть не упал, запутавшись в долгополой одежде.
– Прошу Сына Неба и вдовствующую императрицу о милости! Прошу пощадить мою жену! – раздался новый крик.
– Сумасшедший, – покачал головой Юн Ши и благоразумно отошёл подальше, чтобы его не посчитали причастным к этой дикой затее.
Прошёл почти час, пока генерал взывал к милости императора и вдовствующей императрицы. Не останавливаясь, не вставая с колен, под полуденным палящим солнцем. Пару раз ему становилось совсем плохо, и он опирался ладонями о камни, но сразу же поднимался и выкрикивал прошение снова и снова.
Дворец безмолвствовал.
Придворные, чиновники и слуги выглядывали из-за колонн, качая головами.
– Она пыталась его отравить, а он просит за неё… Говорят, она его околдовала… Говорят, она всех мужчин околдовывает… – переговаривались они.
– Прошу Сына Неба… и вдовствующую императрицу… – голос генерала сорвался, он прокашлялся.
Во рту появился солоновато-металлический привкус, и Дэшэн торопливо вытер губы рукавом. На камни упало несколько капелек крови.
– Посмотрите!.. – воскликнула молоденькая служанка, указывая в сторону ворот.
Все обернулись на её крик.
В ворота входила настоящая процессия – впереди советник Ся и советник Чен, за ними их сыновья – Дун Ян и Цзинь Хай, следом – госпожа Чен, вдовая госпожа Лэй с сыном и невесткой…
Все они приблизились к генералу, встали на колени, почтительно сложили руки и, как один, повторили фразу прошения:
– Просим Сына Неба и вдовствующую императрицу проявить милосердие! Просим Сына Неба и вдовствующую императрицу проявить милосердие! Просим…