Пробежав совсем немного, он заметил нору в береге над Быстрой Мокрой. Забравшись внутрь, сразу почуял добычу. Да, добыча была захоронена в этой норе и так давно протухла и сгнила, что Волк чуть не захлебнулся слюной.

Он начал рыть, отбрасывая мощными лапами промерзшие комки земли. Забыл о завывающем ветре и разгневанном Громовнике. Просто чуял, что эта добыча больше самого крупного бизона и очень-очень давно лежит в земле.

* * *

Сверкали молнии, гремел гром. Всемирный Дух хлестал небо, на землю обрушился ливень, и Торак промок насквозь.

Ветер терзал убежища и срывал лодки с якорей. Люди спешно спасали имущество, но на стоянке Нарвалов никто даже проснулся. Одна их лодка покатилась по берегу, словно скрученная из березовой коры игрушка. Перепуганные женщины сбились в кучку снаружи убежища, но мужчин не было видно, все они крепко спали, упившись кивяком.

Торак заполз в шатер и тряхнул Орво за плечо:

– Просыпайся! Вы теряете лодки!

Но Орво только перевернулся со спины на бок, свернулся калачиком и сердито нахмурился.

Торак выбрался наружу и крикнул женщинам, чтобы помогли ему. Но они его то ли не понимали, то ли боялись подчиниться Слабому Животу.

Путаясь ногами в бурых водорослях, Торак побрел за укатившейся лодкой. Кто-то побежал следом за ним.

Девочка с усохшей рукой хоть и была маленькой, но оказалась довольно сильной и решительной. Вместе они перевернули лодку, набросали в нее камней для тяжести и потащили к другим лодкам. Девочка сбегала за веревкой, и, пока они с Тораком спасали первую лодку, из шатра выбрался мало что понимающий Орво.

– Тащи еще веревки! – крикнул ему Торак.

Орво нырнул в шатер и тут же вернулся в компании десятерых мужчин.

Ко времени, когда шторм стих, все лодки были спасены, хотя у одной образовались прорехи, на починку которых потребуется не один день.

Женщины принесли мужчинам сухую одежду, но, когда девочка с усохшей рукой подала Тораку сухую парку, Вождь злобным взглядом обратил ее в бегство – ему не нравилось, что он оказался обязан Слабому Животу.

Торак понял, что не стоит рассчитывать на благодарность Нарвалов за спасение лодок их племени.

Он устало побрел в сторону шатра, и тут одна женщина что-то испуганно затараторила, указывая пальцем в сторону суши. Мужчины побежали за оружием. У Торака свело живот.

Волк не убежал в пустоши, он остановился на берегу реки на расстоянии выстрела из лука и откапывал из земли останки какого-то существа.

– Не стреляйте! – закричал Торак и встал перед мужчинами Нарвалами.

– Отойди! – заорал Орви. – Мы должны убить демона!

Торак приложил ладони ко рту и завыл: «Берегись! Беги!»

Волк исчез, как серый дух над пустошами, никто даже глазом моргнуть не успел, а стрелы Нарвалов вонзились в берег.

Все взгляды обратились на Торака, и очень скоро он оказался в окружении нацеленных на него копий.

– Ты говорил с демоном, – сказал Орво.

– Он не демон, он мой брат по стае! – крикнул Торак, но Нарвалы ему не верили.

Глянув через плечо, он увидел останки, которые чуть не убили Волка. Толстая, как ствол дерева, нога заканчивалась огромной округлой ступней, а за рваной дырой в шкуре землистого цвета виднелось темное, как у лошади, мясо. Но это была не лошадь.

Нарвалы тоже это увидели.

– Маммут, – забормотали они и, прикасаясь ко лбу, побежали мимо Торака откапывать священные останки.

Нарвалы все еще копали, когда Торак заметил приближавшегося к ним мужчину. Он был старым и полным, как отъевшийся тюлень, и, судя по вытатуированной на носу черной полосе, принадлежал к племени Песца.

– Инуктилук! – закричал Торак и побежал навстречу мужчине.

Старик улыбнулся:

– Я только что услышал, что ты здесь! – Потом он повернулся к вождю и обменялся с ним парой фраз на языке Нарвалов, затем снова посмотрел на Торака: – Они могут показаться неблагодарными, но ты заслужил их уважение. Вождь говорит, если ты с Волком собрался в Вайго, можешь взять лодку и палку для безопасного прохода. Тебе повезло, Нарвалы редко делятся таким с чужаками. – Инуктилук улыбнулся еще шире. – Знаю, о чем ты хочешь спросить. Да, Ренн здесь проходила, и она оставила тебе послание.

<p>Глава 8</p>

– Что она сказала? – закричал Торак. – С ней все хорошо?

– Терпение! – усмехнулся Инуктилук. – Она была здесь всего два дня назад.

– Всего два дня?

– Заблудилась между островами, это ее замедлило.

– Что она сказала?

– Не знаю, я рыбачил. Танугеак видела ее.

– И где сейчас Танугеак?

– Собирает грибы на пустошах, скоро вернется.

Торак зарычал от бессилия. Для Песцов «скоро» могло означать день, а могло и половину месяца.

Инуктилук похлопал его по спине:

– Ты слишком худой, Торак. А я ведь тебе уже говорил: чтобы здесь выжить, надо обрасти жирком. Идем, поешь хорошенько, пока ждем Танугеак.

Стоянка Песцов была в противоположной стороне места встречи племен. Здесь дети гонялись друг за другом вокруг убежища, а собаки, почуяв знакомый запах Торака, приветствовали его радостным воем. В убежище было шумно и весело, как обычно у Песцов во время общей дневной трапезы. Танугеак еще не вернулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники темных времен

Похожие книги