— Я не хочу видеть тебя, матушка! — вскричал он, отворачиваясь и защитным движением отгораживаясь от неё подушкой, которую он прижимал к груди. — Это ты сделала так, чтобы госпожу Эллейв арестовали! Почему ты её ненавидишь? Она ничего плохого не сделала! Она хорошая, она самая лучшая на свете!

— Сын мой, как ты смеешь дерзить мне?! — вспыхнула родительница. — Что за чушь! Арест вашей с Онирис драгоценной Эллейв — полностью её собственная заслуга, я тут совершенно ни при чём! При всём желании я бы не смогла такого добиться, я не настолько могущественна! Не смей обвинять меня в том, к чему я не имею никакого отношения!

Ниэльм выскочил из постели и бросился в комнату Онирис.

— Сестрица! Сестрица! — звал он.

Дверь открылась, и он уткнулся в Онирис, которая раскрыла ему объятия и прижала к своей груди. Он попросил разрешения спать в её комнате, и она позволила. Полночи мальчик то и дело принимался всхлипывать, и Онирис шептала ему успокоительные слова, гладила по волосам и целовала. Спали они оба очень плохо: Ниэльм стонал и плакал во сне, а у Онирис болело сердце. Под утро она приняла дозу своего лекарства, но уменьшенную, потому что после предыдущей ещё не прошло двенадцати часов.

Только следующей ночью ей удалось встретиться во сне с Эллейв. Та шла к ней по песчаному пляжу под закатным небом, и Онирис со слезами с разбегу влетела в её объятия.

«Родная... Любовь моя, красавица моя, — нежно успокаивала её та, осыпая всё её лицо жаркими поцелуями. — Мы всё преодолеем, иначе и быть не может! Мы будем вместе, я обещаю тебе. Самая родная на свете девочка... Самая чудесная, с самыми ласковыми глазами... Любимая моя Онирис...»

Онирис таяла от нежных слов, истекая ручьями сладостных слёз, и не выпускала избранницу из исступлённых объятий.

«Ниэльм просто убит горем, — сообщила она. — Он поссорился с матушкой, обвинив её в том, что она подстроила твой арест... Вчера он полночи плакал в моей комнате».

В изгибе сдвинутых бровей Эллейв проступила боль и нежное сострадание, она горько покачала головой.

«Бедняга... Как бы мне хотелось прийти к нему во сне и обнять! — вздохнула она. — Но он пока мал для этого. Я напишу ему письмо, но постарайся не допустить, чтобы оно попало в руки твоей матушки. А то она ещё вздумает порвать его, не отдав Ниэльму...»

К счастью, письмо благополучно попало прямо к адресату. Оно пришло уже на следующий день около трёх часов пополудни, когда матушки не было дома. Батюшка Тирлейф был предупреждён, а поэтому сразу же вручил конверт Ниэльму.

— Сынок, тут тебе госпожа Эллейв прислала несколько строк. Сам прочитаешь или тебе прочесть вслух?

— Сам! — вскричал мальчик, хватая конверт.

«Мой родной дружище Ниэльм! — писала Эллейв чётким и красивым, разборчивым почерком, который очень легко читался. — Твоя сестрица Онирис жалуется, что ты плачешь по ночам и не даёшь ей спать. Это никуда не годно! Ты разве забыл, о чём я тебя просила? Ты должен быть сестрице опорой и радовать её, а не добавлять ей горя. Не раскисай, старина, понял меня? И сестрёнку поддерживай, ей и так несладко, а тут ещё ты сопли распустил. А обо мне не горюй, у меня всё отлично. Через две недели я отсюда выйду, и мы забудем это, как страшный сон. Держись молодцом и Онирис помогай держаться. Всё будет хорошо. Люблю тебя. Твоя Эллейв».

У Ниэльма дрожали губы, когда он читал это. Дочитав, он твёрдо сжал их.

— Я больше не буду плакать, обещаю, госпожа Эллейв! — сказал он.

А поздним вечером этого же дня Онирис, сидя в библиотеке, услышала, как матушка выскользнула из своего кабинета и направилась в сад. Сердце ёкнуло, и внутренний голос велел Онирис: «Проследи. Тут что-то нечисто!»

Она даже переобуваться не стала, так в домашних туфлях и выскользнула следом за родительницей, бесшумно ступая по тонкому слою хмари. Матушка, воровато оглядываясь, шла в беседку, где её ждала закутанная в плащ с поднятым капюшоном фигура.

— Ну наконец-то, моя прекрасная госпожа, владычица моего сердца! — сказала фигура приглушённым и бархатным, чувственным голосом — то ли низким женским, то ли высоким мужским. — Ты обращаешься со мной как с особой второго сорта, даже в дом не пускаешь... Но я прощаю тебя, моя высокомерная госпожа. Ты же знаешь, что я всегда у ног твоих... У ног твоих, моя богиня!

И фигура, упав на колени, принялась покрывать поцелуями руки матушки. Та испустила устало-нетерпеливый вздох.

— Перестань, Вимгринд, здесь не театр, — сдавленным полушёпотом сказала она. — Ты сказала, что хочешь поговорить без лишних ушей... Я слушаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дочери Лалады

Похожие книги