Понедельник день тяжелый и мысли, что, если не произойдет чудо, он станет моим последним понедельником в «Мейсен Энтерпрайзерс», не делали его легче. К тому же я жутко нервничала. В последний раз я видела своего босса ранним субботним утром, когда он покидал мой дом, предварительно взяв с меня обещание не давать комплект новых ключей Заку.
«Как будто я собиралась делать такую глупость!»
Я намеренно оттягивала свое появление в кабинете мистера Мейсена. Я одновременно и страшилась и желала узнать, будем ли мы общаться с той же легкостью, которая присутствовала в нашем разговоре в четыре утра, когда мы оба были слишком уставшими, чтобы оставаться разумными. Или все вернется в привычное русло деловой беседы.
Я подошла к кабинету мистера Мейсена, держа в руках тарелку с рогаликом и чашку кофе, и уже собиралась постучать, когда меня отвлекли громкие голоса, раздавшиеся из-за запертой двери. Разговор велся на повышенных тонах, и было сложно его не подслушать.
— Я хочу, чтобы ты составил для нее договор, — не терпящим возражений тоном сказал мистер Мейсен в ответ на гневное фырканье другого мужчины.
— Это плохая идея, Чейз, и ты сам это знаешь, — возразил усталый голос.
Я без труда опознала его владельца. Это был Джейсон Смит, также известный под именем «Киллер». Он был правой рукой мистера Мейсена и карающим мечом «Мейсен Энтерпрайзерс». Если возникала необходимость взыскать убытки с работника или уволить кого-то, он действовал от лица руководства. Отсюда прозвище.
— Я не спрашиваю твоего мнения! — огрызнулся мистер Мейсен, и я поежилась от его надменного тона. Никогда прежде я не слышала, чтобы он так разговаривал с подчиненными. — Составь договор, а затем покажи его мне.
Внезапно дверь распахнулась, и мистер Смит буквально вылетел из кабинета, чуть не сбив меня с ног.
— Мисс Фаррелл, прошу прощения, — удивленно произнес он, помогая мне восстановить равновесие, не пролив при этом ни капли кофе.
— Не стоит извиняться, я в порядке.
Отойдя в сторону, я позволила мистеру Смиту выйти из офиса и с любопытством наблюдала за тем, как он сделал пару шагов, а затем оглянулся и многозначительно посмотрел на мистера Мейсена. Тот ответил ему яростным взглядом.
О чем был их молчаливый диалог, осталось для меня загадкой.
— Мисс Фаррелл, очень приятно вас видеть.
Мистер Мейсен произнес свое обычное приветствие, вставая с кресла и широко мне улыбаясь.
— Жаль, что сегодня нет бекона, — пошутил он, пока я ставила перед ним тарелку с рогаликом и чашку с кофе.
Я покраснела, вспомнив наш ранний субботний завтрак. Тогда он признался, что питает слабость к бекону. И сделал это так, словно раскрывал какой-то скабрезно-неприличный секрет.
— Я принесла на обед сэндвичи с беконом, — ответила я и, преодолевая смущение, улыбнулась. — Вы можете присоединиться ко мне, если хотите.
Мое смелое предложение явно застало его врасплох. Я знала, что мистер Мейсен всегда ест один в своем кабинете. Его обед больше напоминал перекус во время коротких пауз в производственном процессе.
С удивлением посмотрев на меня, он кивнул, а затем добавил с неподдельной теплотой в голосе:
— С удовольствием. Вы обеспечили нас закуской, значит с меня напитки. Ваша любимая кола со льдом будет ждать вас здесь к началу обеденного перерыва.
*** *** ***
Обеденный перерыв давно закончился, а мистер Мейсен так и не появился в офисе. Не могу сказать, что это меня удивило — обедать с кем-то из сотрудников было для него нехарактерно. Очевидно, он согласился только потому, что не хотел меня обидеть.
К концу рабочего дня мистер Мейсен тоже и не вернулся. Я, стараясь не чувствовать себя обманутой, снова и снова я напоминала себе, что обед с секретарем может быть воспринят как нечто неуместное, способное вызвать лишние вопросы у сотрудников и породить сплетни. Это последнее, чего бы мне хотелось, и, очевидно, мистеру Мейсену тоже.
Выйдя из здания компании, я полной грудью вдохнула прохладный весенний воздух. Джейми обещал забрать меня после работы, но, как всегда, опаздывал. У моего кузена напрочь отсутствовало чувство времени. Он умудрился опоздать даже на собственную свадьбу. Направляясь в церковь, он проголодался и остановился, чтобы перекусить «тако». Только те, кто действительно любил Джеймса, могли смириться с этой его дурной привычкой.
Я прислонилась к стене и закрыла глаза, прикидывая, насколько в этот раз опоздает мой кузен. Мои размышления прервал послышавшийся неподалеку всхлип, за которым последовали захлебывающиеся рыдания. Оттолкнувшись от стены, я пошла на звук. Возможно, у кого-то случилась беда, и она — а плакала явно женщина — нуждалась в помощи? Возможно, ее мир рухнул в одночасье, разбивая сердце на части и заставляя изливать горе в отчаянном плаче?
Повернув за угол, я обшарила взглядом закрытую парковку для сотрудников «Мейсен Энтерпрайзерс» — казалось, плач доносился именно оттуда. В гараже был полумрак, и ночное освещение окрашивало пространство в уродливые оттенки оранжевого. Присмотревшись хорошенько, я, наконец, увидела женщину, которая стонала, словно раненый зверь.