– На том конце зала подают горячее, – сообщил он, усаживаясь c ней рядом. – Попозже, когда народ поразбредется, я попробую что-нибудь раздобыть.

– Я не хочу есть, – доказывала Энн, пробуя жевать один из жалких безвкусных сэндвичей. Она оглянулась вокруг, выискивая кого-то взглядом. – Что-то Нили не видно.

– Боюсь, что сюда приглашены только ведущие исполнители. Хор и кордебалет развлекаются сами.

– Но почему? Как некрасиво!

– Ты не совсем права. Они скидываются, покупают шикарные бутерброды в магазине деликатесов, собираются у кого-нибудь из своих и великолепно проводят время, перемывая косточки всем нам, здесь пребывающим.

Неожиданно присутствующие замолчали, и Энн невольно взглянула на дверь, куда входил ведущий репортер светской хроники Нью-Хейвена Джим Тэйлор, пропустив впереди себя Дженнифер Норт. И снова, как и раньше, Энн потрясла немыслимая красота этой девушки. Тут же, как пчелы на мед, к ней бросились знакомиться спонсоры, и опять Энн поразилась той теплоте и искренней сердечности, c которыми Дженнифер обращалась со всеми, кто c ней заговаривал.

К Энн и Лайону легкой походкой подошла Хелен, придвинула к себе стул, села и сказала:

– У вас обоих голова варит, сумели выбрать себе местечко и спрятаться. Боже, как я ненавижу все эти приемы. Но ничего не поделаешь, таким образом Гилберт ублажает своих спонсоров. Хоть одну ночку в своей жизни они могут провести среди настоящих актеров, людей театра и шоу-бизнеса. – На последнем слове она сделала особое ударение и усмехнулась.

К ним подошел Гил Кейс и посоветовал:

– Вот там, дальше, вы можете взять вкуснейшего «цыпленка по-королевски» и кое-что из китайской кухни.

– Гил, скажи мне, пожалуйста, почему всегда на твоих приемах подают такую дерьмовую еду? – спросила его Хелен.

– Ну почему же, еда нормальная. Я выбирал ее по рекомендации администрации нашего отеля.

– Уверена, что они также рекомендовали тебе заказать ростбиф, но ты решил, что он слишком дорогой.

– Да ладно тебе, Хелен, – стараясь сохранить любезность, ответил Гил, – сегодняшний вечер твой, так развлекайся, – и исчез в бурлящей толпе гостей.

– Эй, Гил, ты куда? – вслед ему заорала Хелен. – Нам надо c тобой кое о чем поболтать. – Она вскочила и ринулась его догонять.

– Пропал мужик, – сказал c улыбкой Лайон.

– Неужели ты думаешь, что она не бросит эту затею, я говорю о проблемах c Терри Кинг? – спросила его Энн.

– Ни за что, не уступит ни в чем.

– Может, мне стоит поговорить c Хелен, – задумчиво рассуждала Энн. – Терри Кинг хорошо играет. Надо дать ей возможность показать себя. Разве она конкурентка для Хелен? Уверена, что смогу убедить ее…

Лайон перебил ее:

– И не пытайся, Энн. А то она устроит тебе головомойку.

– Ты ошибаешься, Лайон, мы же c ней друзья. Беда в том, что никто не считает Хелен нормальным живым человеком. С ней очень легко разговаривать. Я знаю, что она меня послушается.

Он взял ее за руку и посмотрел прямо в глаза:

– Я верю, что ты искренне так думаешь, Энн, чудная Энн! Как такое прелестное существо, как ты, умудрилось ввязаться в наши крысиные бега? Тебе только кажется, что ты знаешь Хелен. Пойми, все это лишь маска, на самом деле она отлита из чугуна.

– Неправда, Лайон. Я действительно поняла настоящую Хелен. По ночам, когда любой человек неизбежно скидывает маску, мы c ней долго разговариваем по телефону. Она говорит от чистого сердца. Женщина она замечательная. Суровость в ней чисто внешняя, а людям лень заглянуть и узнать, что под ней скрывается.

Лайон недоверчиво покачал головой:

– Могу согласиться, что некая милая черточка у нее присутствует, но настоящая Хелен другая. Должно же быть у нее в характере что-то доброе, редко проявляемое и мгновенно скрываемое, когда ей того захочется, но жесткость и суровость не покидают ее никогда – они у нее в натуре, даны ей от рождения.

– Ах, Лайон…

Неожиданно все гости направились к дверям, в которых появился разносчик, нагруженный первыми номерами еще не вышедших утренних газет. Хелен тут же выхватила у него из рук несколько штук и быстро пробежала глазами колонку театральных рецензий, а Гил Кейс начал читать их вслух.

Шоу, бесспорно, имело потрясающий успех. Критики расхваливали и музыку, и книгу, по которой оно было поставлено, но самые восторженные отзывы выпали на долю Хелен. Ее называли живой легендой, величайшей из ныне живущих звезд варьете, талантливой актрисой – и так далее, и в таком же духе. Было также несколько одобрительных высказываний в адрес Терри Кинг, а несравненные прелести Дженнифер Норт превозносились до небес.

Все собравшиеся начали поздравлять друг друга. По залу бродили c бессмысленными улыбками спонсоры, пожимая всем руки и осыпая похвалами Хелен Лоусон.

– Пожалуй, наступил прекрасный момент, когда мы можем удалиться, – предложил Энн Лайон.

Они уже были почти в дверях, когда путь им преградил Генри и c невинным видом поинтересовался, куда это они направляются.

– Мы собирались зайти в кафе напротив и нормально поесть, – сказал ему Лайон.

– Ну нет, мой мальчик! Ты хочешь меня бросить разбираться со всем этим в одиночку? Не выйдет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Valley of the Dolls - ru (версии)

Похожие книги