Джейк домыл последнюю тарелку, поставил ее на последний свободный участок деревянного стола и тщательно вытер руки. Кухонная дверь отворилась, на миг впустив внутрь грохот смеха, дым от десятков сигарет и запах, который лучше не описывать. В кухню вошла хозяйка трактира: женщина неопределенного возраста, в грязной одежде и сильно похожая на матерого хряка.

Она хлопнула дверью и одна из вымытых тарелок упала на пол.

Тарелка разбилась. Джейк быстро собрал осколки и бросил их в мусорное ведро.

— Джейк, futuebam matrem tuam[Джейк, ну ёб твою мать!]! — выругалась хозяйка. — Ты закончил?!

— Да, госпожа, — ответил Джейк. Он очень боялся этой кабанихи, но еще больше боялся потерять работу.

— Тогда вали домой! — рявкнула она.

Сегодняшний заработок Джейка выглядел как мешочек с белым порошком (мальчик смутно представлял, для чего он нужен, но называлось вещество «пыльца фей»), который можно выгодно обменять, и маленький сверток с едой.

Неплохо. Весьма неплохо.

Город Долины Теней — будто старый мудрый паук. Стоит хоть маленько расслабиться или зазеваться — и ты пропал. Что-то обязательно случится. Ты угодишь в липкие сети неприятностей и проблем, из которых выбраться будет крайне затруднительно.

Поэтому Джейк домой шел быстрым шагом, почти бегом, стараясь не проявлять ненужного любопытства. Город сам по себе был опасен, а уж район, в котором работал мальчик — и подавно.

Двадцать минут безостановочного бега и свиста ветра в ушах — и Джейк заходит в дом. По пути он успел посетить лавку менялы, где избавился от «пыльцы фей» и получил взамен несколько маленьких разноцветных камешков: пара рубинов, крохотный кусочек серебра, янтарь и жемчужина.

Почти никому не нужный мусор. Но эти камешки обменять на продукты будет легче, чем «пыльцу». Пекарям камешки нужны, а «пыльца» — нет. Может, все дело в том, что некоторые пекари были корвумы[Существо с телом человека, головой ворона и врожденным желанием собирать и коллекционировать маленькие блестящие вещицы.]?

На двери лавки менялы висела выцветшая, нарисованная от руки, цирковая афиша. На ней были изображены какие-то депрессивного вида клоуны и звери с безумными глазами.

«Цирк приехал, — рассеянно подумал Джейк, — снова будут пропадать дети…». Пропажа детей — один из стереотипов, связанных с цирком. Джейк выбросил это из головы и продолжил путь.

Дом мальчика был пуст.

Все на месте: разбитый топчан, на котором спали Джейк и Лиз, огромная пыльная дырявая шкура, в которую обычно заворачивался отец — он так и спал на полу. Стол и стул так же были на местах. Даже ветхая посуда и держащаяся на честном слове жестяная печка — все было на месте.

Не было Лиз.

— Лиз? — позвал Джейк. Он выложил на стол еду из свертка. Половины от того, что он вынес из трактира, уже не хватало — мальчик был настолько голоден, что ел прямо на ходу, по пути до дома. — Лиз? Ты где? Ты опять решила поиграть в прятки, да? Лиз, я еду принес!

Обычно упоминание о еде выманивало шестилетнюю девочку из любой игры или воображаемого места. Но не сейчас.

Девочка любила фантазировать, что она путешествует по неведомым странам и встречает разных добрых волшебных существ, от чего она частично переставала воспринимать окружающую ее действительность. Это помогало отгородиться ей от города, от окружающих ее вещей, поэтому в свои фантазии она уходила очень глубоко.

Джейку стало тревожно.

— Может, она у мисс Свитшот? — пробормотал Джейк.

Мисс Свитшот — добродушная старая леди, зарабатывавшая себе на жизнь присмотром за детьми. Джейк иногда помогал ей по хозяйству и отдавал часть заработанных в трактире предметов, а она, взамен, порой присматривала за Лиз.

Мисс Свитшот, в отличие от большинства других сиделок, не делала различия между видовой принадлежностью детей, поэтому вместе с Лиз у нее одновременно находились и… другие дети. Волчата, вампирчик, некрофаг, один маленький оживший мертвячонок… Если дети начинали безобразничать, мисс Свитшот разгоняла их ударами тяжелой палки.

Отличные условия для роста и воспитания подрастающего поколения.

Она всего один раз не уследила за своими воспитанниками: тогда молодые упырята разорвали в клочья и частично съели человеческую девочку. Родителям упырят пришлось заплатить солидный штраф семье погибшей девочки. Мисс Свитшот тоже заплатила штраф, но работу свою не бросила. Велика беда — ребенка съели.

Еще родят.

Джейк закрыл дверь и отправился к дому мисс Свитшот. Все заработанные камешки он взял с собой. Он привык никогда не оставлять дома что-то мало-мальски ценное. Вряд ли в дом проникнут воры, а вот отец — может. Отцу ничего не стоило забрать вещи своих детей и… «поступить с ними по своему усмотрению».

Например, обменять их на вино.

Кстати, он должен был сегодня вернуться с дела. Джейк тщательно следил за его разговорами и старался запомнить, когда и откуда он вернется. Чтобы быть от дома подальше в этот момент. Он не хотел встречаться со своим отцом.

Но сегодня тот почему-то не пришел.

Странно.

Да и ладно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже