– Зачем вы это делаете? – воскликнула Тамара. Она снова надела очки и впилась взглядом в Бенни. – Это ты все придумала? Еще и бедной Мадир внушила, что какой-то инопланетный шар помирил ваших родителей!

– Ничего мы не… – начал Ким.

– Мы им все покажем, – перебила его Бенни. – Идем к тебе, Ким.

– Но они же увидят обыкновенный баскетбольный мяч, – возразил Ким.

– Надо же, как удобно придумано, – съязвила Тамара.

– Они увидят больше, чем просто мяч, – настаивала Бенни. – Только надо впустить в комнату солнце.

Мадир отпрянула, толкнув сестру:

– Нет! Астер не любит солнце! Ты не можешь поступить так с ней после того, как она помогла нам!

– Я хочу видеть баскетбольный мяч, – сказал Тео.

– Нет! – закричала Мадир.

– Может, нам лучше оставить Астер в покое, – заговорил Ким. – В смысле, я знаю, что это я хотел избавиться от нее, но теперь мне кажется, что у нас не получится, и миссис Бенисон стало лучше, и ваши родители…

– Ага, пошел на попятную, – сказала Тамара. – Так я и знала, что все это одни выдумки.

– Нет, не выдумки, – возмутилась Бенни. – Астер существует. Я не знаю, сделала она что-нибудь с моими родителями или нет, но она настоящая. Ким, давай им покажем.

– Нет! – снова воспротивилась Мадир и даже загородила выход своим маленьким телом.

– Не бойся, Мад. Астер все равно нам не дастся. С ней ничего не случится, зато Тео и Тамара увидят, что мы говорим правду.

– Да, – согласилась Мадир, заметно успокоившись, – точно.

– Бенни, не надо. – Ким хорошо запомнил удар током и теперь боялся – а вдруг это еще не все, что умеет Астер. – Ну, пусть Тео и Тамара нам не верят, какая разница. Давай просто оставим все как есть, как ты и говорила.

– Я не люблю, когда меня считают лгуньей, – сказала Бенни, прищурившись.

– А я не люблю, когда мне врут, – произнесла Тамара, свирепо вытаращившись на Бенни в ответ.

– Если тому, что вы нам тут наговорили, есть доказательства, то мы должны их увидеть, – заявил Тео.

– А как же игра? – напомнил всем Ким.

– Вернемся, тогда и поиграем, – отрезала Бенни.

– Зря ты это придумала, – настаивал Ким.

Но его друзья уже шли к выходу. Ким поплелся за ними. Его прямо подташнивало от страха, а когда он увидел родителей Бенни, которые сидели в своем кабриолете с опущенным верхом, ему стало еще хуже. Мотор их машины работал, но они сидели, вспоминая прекрасные цветы, которые подарили друг другу, целовались и никуда не ехали. Они были так заняты друг другом, что даже не заметили, как дети сели на велики и укатили.

«Это точно контроль за сознанием, а никакое не исцеление», – подумал Ким.

Всей стайкой они поднялись на холм. Как обычно, машин на дороге почти не было, так что прижаться вереницей к обочине им довелось всего раз. За рулем встречной машины оказалась женщина-ученый, которая часто бывала на ферме Базальтов; вот и теперь, проезжая мимо, она узнала Кима, махнула ему рукой и просигналила в знак приветствия.

– Только ни слова моим родителям про «Подземелья», – напомнил Ким Тео и Тамаре, подходя к воротам. – Мы играем в настольный теннис, ясно? Надеюсь, что мы их не встретим.

– А они видели волшебный шар? – спросил Тео.

– Папа видел баскетбольный мяч, – ответил Ким. – Теперь тихо.

Они заехали в сарай, поставили велосипеды и молча вошли в дом. Когда они были уже у двери Эйлы, Мадир хотела броситься вперед, но Бенни схватила ее за руку.

Ким постучал и сразу вошел. Остальные гурьбой ввалились за ним.

Эйла сидела за столом, перед ней лежали раскрытые книги. Горела настольная лампа, а шторы были плотно задернуты и прижаты тяжелыми книгами к подоконнику, чтобы случайно не разошлись.

– Что вам здесь нужно? – спросила Эйла. – Вы разве не играете в свою тупую игру?

– Они хотят посмотреть на Астер, – ответил Ким хриплым от волнения голосом.

Бенни отпустила Мадир и шагнула к окну.

– Какую еще Астер? – изобразила удивление Эйла.

– Мы все им рассказали, – продолжил Ким.

– Не выдумывай, Ким.

– Так я и знала, – сказала Тамара.

Ким сглотнул и опустился на колени. Он сразу увидел ее под кроватью: в дальнем углу горела красная точка, которая то гасла, то снова вспыхивала, как будто моргал чей-то злобный глаз.

– Она под кроватью, – сказал Ким.

Тамара тоже встала на колени.

– Ну и что? Простой баскетбольный мяч, – заключила она. – Старый, как у нас в школе.

– А ты попробуй, достань его оттуда, – предложил Ким, вставая. От волнения у него срывался голос. Он переступил с ноги на ногу, готовый броситься наутек, если что.

Тамара легла на живот, сунула руку под кровать и вытащила мяч. Потом встала и протянула его Тео, а тот постучал по нему костяшками пальцев.

– Кажется, надо немного подкачать, – сказал он, явно разочарованный.

И тут Бенни рванулась к занавескам и отдернула одну так, что книги разлетелись в разные стороны. В комнату ворвался луч солнечного света, едва не задев Тамару и шар.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже