— Думаю, нам нужно поработать над твоими навыками общения, зверь. Совсем немного.

Дэш вопросительно посмотрел на неё.

— А мне кажется, с ними всё нормально.

— Конечно. Конечно. — Она кашлянула и кивнула, затем пожала плечами, глядя на смеющегося Амброса.

— Мне нравится твоя принцесса, Дэш. Она тебе подходит.

Честно? Он тоже так думал. Больше, чем следовало. Но что, если она ещё одна Керина? Неужели Танис усыпляет его бдительность, чтобы потом предать? Эта мысль не давала покоя.

Дверь за спиной Амброса распахнулась, и в комнату вошёл старший советник короля. Ненамного выше Амброса, с небольшим животом и одним запавшим глазом.

— Мой господин? Простите, что беспокою вас, но вы не захотите пропустить прекрасный закат. Мы все знаем, как вам нравится сидеть в саду с друзьями. Нам бы не хотелось, чтобы вы пропустили это.

— Я приду, Сэм. Спасибо за напоминание.

Когда советник удалился, Амброс повернулся к ним лицом.

— Я не завидую тому, что ждёт тебя впереди. Но я знаю, что ты сможешь преодолеть этот небольшой холм. Ты пересёк гораздо более высокие горы. Просто помни, что Пагос с тобой. Всегда. — Амброс снял с пальца кольцо и протянул его Дэшу. — Оно зачаровано. Используй его для связи со мной, если тебе понадобится моя армия. Мы придём.

Взяв кольцо, Верховный король поклонился правителю маленького королевства.

Амброс похлопал его по плечу и ушёл.

Повернувшись к Танис, Дэш протянул ей кольцо.

Она посмотрела на него вопросительно.

— Ты готов мне доверить его?

— У меня нет выбора. У единорогов нет карманов.

— А. Вот настоящая причина, по которой ты дал мне рюкзак.

Даже зная, что Танис дразнится, он вопросительно изогнул бровь.

— Знаешь, я ношу тебя на спине, Дракончик.

— Командная работа. Одобряю. — Она надела кольцо на палец. — И куда теперь? В твоё королевство?

— Нет. Сначала нам нужно увидеться с чародеем.

<p>Глава 11</p>

Танис не была готова к тому, насколько потеплеет, когда Дэш приземлится на зелёном, поросшем травой холме. Всё здесь напоминало ей о доме.

— Где мы?

— В Алариуме.

Королевство эльфов? Смело, учитывая, что эльфы даже между собой враждуют. Танис не удивилась бы, если бы оказалось, что это одно из тех королевств, которые выделили деньги на убийство Дэша.

— Твой чародей живёт здесь?

— Раньше жил. Надеюсь, он всё ещё здесь.

Дэш спрятал крылья, и они так плавно растворились на его боках, что Танис захотелось прикоснуться к нему, чтобы посмотреть, как это происходит. Но она подозревала, что это может его разозлить.

Или, что ещё хуже, дать волю её фантазиям, которые Танис упорно держала в узде.

Вместо этого она стала стягивать с себя тёплые вещи. Едва успела закончить, как дерево рядом с ней двинулось.

— Дриада! Дриада! Дриада! О боги милостивые, это же дриада!

Танис отскочила от дерева — ведь такие существа обычно не ладили с драконами. В основном потому, что затаили обиду за случайно спалённых драконами собратьев.

Или… не всегда случайно.

В любом случае, дриады не любили драконов.

— Что нам делать? — спросила она.

— Попробуй поздороваться.

Дэш протянул руку к нимфе.

— Добрый день, миледи.

Дерево чихнуло, а затем протянуло к нему ветку.

— Добрый день, мой король. Вы ищете Мартена?

— Да. Он здесь?

— Был… пока его не стало.

Танис пришлось прикусить язык. Разве это не естественный ход событий? Но дриада казалась искренней, и, несмотря на своё обычное нетерпение к окружающим, Дэш, похоже, не возражал против странного ответа.

— Известно ли вам, каким путём он ушёл? — спросил он.

Дриада снова чихнула.

— Задом наперёд.

— О да, это на него похоже. Спасибо, миледи.

Дерево поклонилось ему.

— Рада помочь, сир.

Танис подошла к Дэшу.

— Это оказалось полезным?

— Не бесполезным, точно.

Теперь Дэш говорил теми же загадками, что и дриада. Это что, заразно?

Дриада снова чихнула.

Танис нахмурилась, глядя на дерево.

— Они так всегда делают?

— Что? Чихают?

— Да.

— Только если у них аллергия на пыльцу.

Этот неожиданный ответ шокировал её.

— У дерева аллергия на пыльцу?

Дэш кивнул.

— У некоторых, да.

«Кто бы мог подумать?»

— Разве это не немного… непродуктивно?

— Не я устанавливаю правила, Дракончик. Я здесь только для того, чтобы встретиться с чародеем.

А она просто пришла за единорогом. Следовательно, в мире всё должно быть в порядке.

Раздражённая, Танис оглядела лес. Он казался ничем не отличающимся от любого другого. Она всегда думала, что эльфийские земли будут чем-то… большим.

Красочнее? Волшебнее? Хоть чем-то отличаться от обычного леса. Откровенно говоря, увиденное разочаровывало. Разве у эльфов нет порталов или зачарованных врат? Разве здесь не должно быть чего-то, что выделяет их королевство среди прочих?

Где все эти эльфийские штучки, о которых она столько слышала?

— Итак, кто этот чародей, которого мы ищем? Эльф?

Дэш покачал головой, ведя её к роще деревьев справа.

— Сын инкуба-ёкая и человеческой женщины. У него скверный характер.

— Хуже, чем у тебя?

— Намного хуже, чем у него, дорогая.

Танис ахнула, услышав голос, ворвавшийся в их разговор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы и Отщепенцы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже