Ли не мог уничтожить Договор. Уже не раз его попытки заканчивались провалом. Но что, если есть на свете человек, которому это под силу? Что, если этим человеком является девочка, с которой ему запрещено иметь дело?

Феликс был далеко не в восторге от сделки между Ли и Гретхен. Утром он целый час пытался уговорить брата взять свои слова назад. В конце концов Ли сумел успокоить Феликса, сказав ему, что Гретхен в обмен на помощь пообещала ему не приближаться к Тополиному Дому. Пока она в городе, с Ли, можно не опасаться, что она снова нагрянет и начнёт бить окна или яростно прибираться. А значит, господину Смерть придётся оставить все угрозы при себе. От воспоминаний о «предупреждении» господина Смерть Ли содрогнулся и ещё сильнее затянул шнурки на капюшоне.

– Прекрасная погода, не правда ли?

Гретхен наконец пришла. Она поднялась на трибуну в ярко-зелёных галошах, остановилась в нескольких рядах от Ли и теперь смотрела на него пристальным, оценивающим взглядом.

Ли шмыгнул носом:

– Не понимаю, что в ней прекрасного.

– Так ведь мы же расследуем загадочное преступление! – терпеливо напомнила ему Гретхен, напустив на себя вид взрослого, который разучивает с малышом алфавит. – А все загадочные преступления окутаны мрачной завесой тайны! Так что тёмные тучи и гром тут очень даже к месту!

Ли подумалось, что Гретхен и впрямь с головой не дружит.

– Вернёмся к нашему уговору, Викери, – напомнила Гретхен. – Ты помогаешь мне, а я тебе. Если всё пойдёт по плану, я отыщу Ритуал, который поможет расторгнуть этот твой Договор, ещё до Рождества. Но сперва мы с тобой совершим небольшую вылазку.

– Это куда же? – уточнил Ли, окинув взглядом туго набитый рюкзак на плече Гретхен. Внутри у него всколыхнулись недобрые предчувствия.

– В Гикори-парк.

– Это случайно не там нашли тело Эсси Хастинг?

– Именно там.

Теперь на душе у Ли всколыхнулись просто отвратительные предчувствия.

– Туда далеко идти.

– Гениальное наблюдение! И какое точное!

Гретхен затопала вниз по лестнице между рядами. Ли нерешительно последовал за ней.

– Я думал, там ещё оцепление не сняли.

– Бóльшая часть парка открыта для посетителей. Не пускают только к обрыву – говорят, что там небезопасно.

– Ещё бы, Эсси ведь упала именно с него.

Гретхен резко повернулась к Ли, и тот едва в неё не влетел.

– По их словам.

– Хм. А что там, по‐твоему, случилось на самом деле?

– Полицию, коронера, газетчиков – всех, кто заявляет, будто Эсси упала с обрыва, – объединяет одно: они отчитываются перед моим папой.

«Само собой», – подумалось Ли. Мэр Уиппл, как‐никак, глава города. Он властен и богат, и никто не смеет ему перечить. Мальчика совсем не удивила новость о том, что он контролирует шерифа, коронера и журналистов из газеты «Бун-Геральд». Но если он правильно понял Гретхен, получается, что…

– Так ты думаешь, что в этом замешан твой папа? Что он как‐то связан с гибелью Эсси Хастинг?

– Не знаю, – отозвалась Гретхен. – Это‐то мы и должны выяснить.

– Ладно. Вот только как?

– Увидишь, – бросила Гретхен и продолжила шагать по ступенькам.

– Так, значит, у тебя есть масштабный план, и я должен помочь тебе его воплотить, но рассказывать мне о нём ты не собираешься.

– Викери, не отставай, а!? Не ровён час, придётся бежать, прятаться в узких расщелинах, может даже навалять парочке негодяев. Нужно быть во всеоружии.

Ли терпеть не мог, когда его упрекали в медлительности. Это было не только вопиющей наглостью, но ещё и откровенной ложью!

– Я не обязан тебя слушаться! – злобно ответил он. – И вообще, можно было бы и повежливее.

– Мне не до вежливости, когда на кону расследование. Дело превыше любезностей. Запомни этот девиз, Викери. Повторяй его во сне. И да, тебе придётся меня слушаться, если ты и впрямь хочешь уничтожить этот ваш Договор. Услуга за услугу, помнишь?

Ли с досадой признал, что Гретхен права.

– Кстати, а вот это нужно обсудить подробнее, – заметила Гретхен. – Расскажи‐ка мне об этом вашем семейном Договорчике.

– Нет. – Ли и сам удивился, как быстро с губ сорвалось это слово. Славно. В конце концов, дело ведь превыше любезностей?

– Как же я помогу тебе уничтожить Договор, если я о нём ничего не знаю?

– Я пока тебе не доверяю. Вдруг это просто хитрый фокус?

– Да зачем мне с тобой фокусничать?

– Не знаю. Чтобы вытащить из меня информацию. Донести отцу.

Гретхен захохотала и насмешливо фыркнула. А немножко успокоившись, заметила:

– Ты сильно преувеличиваешь крепость семейных уз в доме Уипплов.

– И всё же я пока тебе не доверяю.

Гретхен вздохнула:

– Пожалуй, это справедливо. Я‐то тебе точно не доверяю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks

Похожие книги