Она выскочила в окно. А всё потому, что ей жутко надоело сидеть в холодной комнате и спорить с этим несносным мальчишкой, особенно если учесть, что пришла она совсем не к нему. И потому, улучив момент, она сбежала из Тополиного Дома. Правая рука пульсировала и ныла, словно гитара в песнях жанра хеви-метал, который так любил Эйса, но Гретхен многое могла вытерпеть, стиснув зубы. И сейчас она их особенно крепко стиснула, а затем выскочила в окно, спрыгнула в оранжерею и тут же врезалась больной рукой в неожиданную преграду.

Преграда ойкнула, и тут Гретхен поняла, что перед ней стоит Ли.

– Ты чего под окнами встал? Жить надоело? – недовольно спросила она.

Ли снова ойкнул и потёр челюсть.

– Феликс сказал, тебе в эту часть дома нельзя. Это правда? – продолжила она расспросы.

Ли поспешно кивнул, чтобы поскорее закрыть эту тему.

– Что с рукой? – спросил он, указав на её локоть.

– Растяжение. Твой папа совершенно не умеет такое лечить. Он ушёл в другую комнату и принялся готовить какой‐то суп! Вообще‐то в таких случаях достаточно холодного компресса!

– Он не обычный врач, а знахарь. И потом…

– Расскажи мне про этот ваш Договор.

Ли посмотрел на Гретхен так, будто она говорила на слишком высоких частотах, неуловимых для человеческого слуха.

– Понятия не имею, о чём ты…

– Врёшь. Я же не дурочка, Ли Викери. И очень многое замечаю. Тебе меня не провести. Уж не знаю, что это за Договор такой, но из‐за него ты, судя по всему, не видишь собственного папу. Так? И даже не можешь зайти на отцовскую половину дома. Из чего можно сделать вывод, что Феликс не может зайти на твою половину. Верно?

У Ли сделалось такое лицо, словно его сейчас стошнит. Он ничего не ответил.

– Ну и ладно, – раздражённо фыркнула Гретхен. – Я просто хотела предложить тебе помощь – ведь очевидно, что тебе совсем не по душе этот самый Договор, но уничтожить его в одиночку ты не в силах. Я могла бы подробнее рассказать тебе о Тенях. Рассказать то, что знают только заклинатели. Могла бы даже показать тебе Книгу Ритуалов. Но ладно, так и быть, пойду домой. Больше ты меня здесь не увидишь.

Гретхен решительно прошла мимо Ли, распахнула дверь оранжереи и с топотом спустилась по ступенькам. Возможно, в этот раз она чересчур далеко зашла? Упоминание Договора, о котором братьям Викери, судя по всему, запрещено говорить, казалось ей ловким ходом. Наживкой, на которую непременно попадётся Ли. Но, возможно, на самом деле это довольно глупый манёвр.

Разумеется, Гретхен не собиралась ничего рассказывать о Книге Ритуалов. Эти слова вырвались у неё сами собой, и она попросту не успела сдержать их поток, запрятать его в себе. Так что теперь и впрямь разумнее всего было поскорее уйти и придумать другой…

– Гретхен, стой! Стой, говорю тебе! Стой!

Гретхен уже успела забыть, какой Ли проворный. Он нагнал её ещё на третьем «стой».

– Погоди, – выдохнув, попросил он, преграждая ей путь. – Так ты и впрямь покажешь мне Книгу Ритуалов?

У Гретхен внутри всё сжалось, но она невозмутимо ответила:

– А то!

У Ли округлились глаза.

– А я думал, она надёжно ото всех спрятана…

– Ну, я же из Уипплов. Так что мне её достать – раз плюнуть.

Гретхен понимала, что это не вполне правда, и в то же время ей казалось, что это и не вполне ложь. В конце концов, она ведь и впрямь знала, где лежит Книга Ритуалов, но вот достать её было куда сложнее. Ключ от витрины хранился только у отца.

– Но мне же запрещено к ней притрагиваться! – выпалил Ли.

Гретхен пожала плечами:

– Моя семья ни о чём не узнает, так что ничего страшного.

– Ну да, наверное… – Ли понизил голос до шёпота, как будто они с Гретхен стояли не в лесной чаще, а в людной комнате и он боялся, что их кто‐нибудь услышит. – Скажи, ты и в самом деле многое знаешь о Тенях?

– Конечно! – подтвердила Гретхен и зарделась, сама не зная почему. – А ещё о Ритуалах. А ты?

Ли отрицательно покачал головой.

– Вот видишь. У меня полно важных знаний. И я с удовольствием ими с тобой поделюсь. Если ты мне поможешь, конечно.

– Так, значит, ты хочешь заключить сделку.

Гретхен нахмурилась.

– Я назвала бы это «услугой за услугу». Ты помогаешь мне, а я тебе.

– Ритуалы… – проговорил Ли. – Как думаешь, есть ли среди них такой, который уничтожит Договор?

Гретхен решила, что пришло время хотя бы для одного честного признания.

– Я не знаю, – сказала она. – К тому же я не очень себе представляю этот ваш дурацкий Договор. Но… можем всё разузнать.

– Если я соглашусь тебе помочь, – уточнил Ли и замолк. Он беспокойно огляделся, словно по‐прежнему переживал, что их кто‐то слышит. Ещё немного помолчал. И наконец промолвил: – Хорошо. Я согласен.

Гретхен изумлённо вскинула брови:

– Правда?

– Ну да.

– И тебя не пугает, что моя фамилия – Уиппл?

– Не заставляй меня брать свои слова назад.

Гретхен наконец поверила ему. На губах тут же заиграла широкая улыбка.

– Учти, Ли Викери, ты только что пообещал мне помощь. А обещания нарушать нельзя. Понял?

– Ага. Но, выходит, и ты мне кое‐что пообещала. Я увижу Книгу Ритуалов.

– Ага! – подтвердила Гретхен. – Я ведь так и сказала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks

Похожие книги